Nenhum de nós é neurocientista, mas ambos percebemos a bioquímica do sexo: | Open Subtitles | إسمع ؟ لا أحد منا عالم أعصاب لكن كلانا نفهم الكيمياء الحيوية للجنس |
E também sei que Nenhum de nós é velho o suficiente para entrar no baile. | Open Subtitles | بالاضافة انني أعلم لا أحد منا كبير بالعمر الى فعليا الوصول الى الحفلة الراقصة |
Nenhum de nós é do FBI. | Open Subtitles | لا أحد منا ينتمي إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Nenhum de nós é. | Open Subtitles | لا أحد منّا كذلك. |
Nenhum de nós é. | Open Subtitles | لا أحد منّا كذلك. |
Estás a fazer um trabalho, que Nenhum de nós é capaz de fazer. | Open Subtitles | لقيامك بعمل لا يستطيع أياً منا القيام به |
Agora, Nenhum de nós é perfeito. Eu não sou, a Tricia não é. Apesar de ela chegar perto. | Open Subtitles | الآن، لا أحد منا مثالي، لا أنا، لا تريشا، بالرغم من أنها تقترب من ذلك. |
Olhem à vossa volta, Nenhum de nós é ruivo. | Open Subtitles | أنظروا حولكم أيها الناس لا أحد منا لديه شعر أحمر |
A verdade é que, Nenhum de nós é só uma coisa. | Open Subtitles | الحقيقة هي، لا أحد منا يُعتبر شيء واحد فحسب. |
Mas Nenhum de nós é tão aterrorizador quanto tu és com isto. | Open Subtitles | .. لكن لا أحد منا مروعً كما أنتِ ومعكِ هذا |
Nenhum de nós é imune aos desgostos. | TED | لا أحد منا محصنٌ ضد تحطم القلب. |
Mas, como Nenhum de nós é Deus, nenhum pode dizer quem é o Bem e quem é o Mal. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ... و لكن لا أحد منا هو الله ليقرر من هو الخير و من هو الشر |
Ele não é. Nenhum de nós é perfeito | Open Subtitles | إنه ليس كذلك ، لا أحد منا كامل |
Nenhum de nós é uma criança nessas questões. | Open Subtitles | لا أحد منا مبتدئ في هذه الأشياء |
Suponho que Nenhum de nós é importante o suficiente para falar com o Marks na rua. | Open Subtitles | أعتقد لا أحد منا بأهمية كافية لإخراج " ماركس " غلى الشارع |
Não, é muito humano, coisa que Nenhum de nós é. | Open Subtitles | لا، بل هو فعل بشري وهو ما لا يتمتع به أياً منا |