"nenhum de nós tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد منا لديه
        
    • كلانا ليس لديه
        
    Nenhum de nós tem um restaurante a pagar as contas. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    Ela empurra-nos contra as barras de metal, mas Nenhum de nós tem a capacidade vocal para lhe fazer frente. Open Subtitles إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه
    Ela empurra-nos contra as barras de metal, mas Nenhum de nós tem a capacidade vocal para lhe fazer frente. Open Subtitles إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه
    Nenhum de nós tem assim tanto tempo. Open Subtitles ـ لا أحد منا لديه مزيد من الوقت.
    Como Nenhum de nós tem dinheiro, acha que o Exército lhe arranjará um? Open Subtitles بما ان كلانا ليس لديه نقود اتعتقد ان الجيش سيدبر لك طبيبا
    Mas a verdade é que Nenhum de nós tem experiência de ver um deficiente profundo a andar pelos corredores com os alunos. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أن كلانا ليس لديه أية خبره فى التعامل مع رجل متخلف عقلياً جداً يسير داخل فصولنا
    Mais Nenhum de nós tem tempo para aguentar as tuas palhaçadas. Open Subtitles لا أحد منا لديه وقت للإلتفافك اللعين
    Nenhum de nós tem algo por que valha a pena viver. Open Subtitles لا أحد منا لديه ما يعيش له بعد الآن
    Nenhum de nós tem tumores. Open Subtitles مجرد هراء، لا أحد منا لديه ورم
    Não tens alternativa. Nenhum de nós tem. Open Subtitles ليس لديك خيار لا أحد منا لديه
    Asseguro-lhe Suu, que Nenhum de nós tem intenção de descansar até que o visa do Michael esteja confirmado. Open Subtitles أريد التأكيد عليكِ، (سو)، لا أحد منا لديه النية بالراحة، حتى يتم تأكيد تأشيرة (مايكل).
    Eu sou uma Al-Fayeed. Nenhum de nós tem opinião sobre as nossas próprias vidas. Open Subtitles أنا من (الفايد) لا أحد منا لديه رأي في حياتنا الخاصة
    Nenhum de nós tem escolha aqui, Clarke. Open Subtitles لا أحد منا لديه خيارٌ هنا يا(كلارك).
    Nenhum de nós tem tempo ou disposição para complicações emocionais. Open Subtitles ما نتشاركه معاً هو حب العلم كلانا ليس لديه الوقت أو النزعة للتعقيدات العاطفية
    E Nenhum de nós tem emprego. Open Subtitles و كلانا ليس لديه وظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus