Há 100 anos que nenhum exército romano entra na capital. | Open Subtitles | لا يوجد جيش رومانى دخل العاصمة منذ مائة عام |
Há 100 anos que nenhum exército romano entra na capital. | Open Subtitles | لا يوجد جيش روماني دخل العاصمة منذ مائة عام |
nenhum exército restante quer fazer uma bomba que eles tenham de engolir. | Open Subtitles | لا يوجد جيش نظامي يريد صنع قنبلة يجب أن يبتلعوها -فهمت |
Porque caso contrário, eles foram os dois irmãos, eles não têm nenhum exército | Open Subtitles | لأن خلاف ذلك كانت هذه الأخوين ، لم يكن لديها أي جيش |
As notícias dizem que ele não aceita o comando de nenhum exército. | Open Subtitles | التقارير تقول أنه لن يتولى قيادة أي جيش |
nenhum exército pode atravessá-lo, nem nenhum homem a menos que saiba onde encontrar água. | Open Subtitles | لا يوجد جيش يمكنه السفر خلاله او اي رجل الا اذا كان يعرف كيف يجد الماء |
A Madame HYDRA colocou forças em movimento das quais nenhum exército pode protegê-lo. | Open Subtitles | السيدة(هايدرا) حركت قواتها لا يوجد جيش قادر على حمايته من ذلك |
Não pode existir aqui nenhum exército. | Open Subtitles | ! لا يوجد جيش هنا |
nenhum exército na Terra pode lutar com ele. | Open Subtitles | لم يستطع أي جيش على الأرض محاربته |
nenhum exército do Dragão ganhou uma batalha. | Open Subtitles | لم يفز أي جيش"التنين" بمعركة واحدة |
Se decidirem atacar, nenhum exército os deterá. Nem tu. | Open Subtitles | -لو قرروا الهجوم فلن يردعهم أي جيش |
Nunca nenhum exército tomou Camelot. | Open Subtitles | لم يستطع أي جيش دخول (كاميلوت) من قبل |