"nenhuma ligação" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي صلة
        
    • أيّ صلة
        
    • أيّ علاقة
        
    • لا يوجد صلة
        
    • أي اتصال
        
    • اي اتصال
        
    • اي صلة
        
    • لا يوجد رابط
        
    Deixamo-lo lá fora. Não há nenhuma ligação a nós. Open Subtitles نتخلص منه في الخارج ليس هناك أي صلة
    Não tenho nenhuma ligação pessoal a nenhum desses crimes. Open Subtitles ليست لديّ أي صلة شخصية بأيّ من هذه الجرائم
    Não faço ideia. Não consegui encontrar nenhuma ligação à UNR. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة، لم أجد أيّ صلة بمؤسّسة "ألتما"
    Lemos os arquivos da polícia e não encontrámos nenhuma ligação com Gabel. Open Subtitles لقد فحصنا سجلّه في قسم الشرطة، لكن لا يُمكننا إيجاد أيّ علاقة مع قافل.
    nenhuma ligação imediata. Open Subtitles لا يوجد صلة مباشرة
    Não conseguiste encontrar nenhuma ligação entre a Bootsy e a recompensa pelos monstros? Open Subtitles أنا لا أفهم لا يمكنك العثور على أي اتصال بين بوتسي وجائزة الوحش؟
    Não recebemos nenhuma ligação ainda,... mas as nossas linhas continuam à disposição e repito-lhes o nosso número... 0-2-0-7... Open Subtitles اننا لم نتلق اي اتصال بعد ولكن الخطوط ما زالت مفتوحة للاتصال وسأخبركم بالرقم مجددا
    Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    Temos um total de 4 mortes imitadas e nenhuma ligação aparente entre as vítimas. Open Subtitles لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا
    Além de serem residentes de uma das mais quentes, e tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين
    Não deixes nenhuma ligação entre nós. Open Subtitles لا تدع أي صلة بيننا
    Estou confiante de que qualquer inquérito a este assunto infeliz não vai encontrar nenhuma ligação ou o que seja com o sr. Gray Open Subtitles أنا واثق أن أي تحقيق ... في هذا الحادث المؤسف لن يكون له أي صلة ... "على الإطلاق بالسيد "جراي
    Na verdade, ainda não encontrámos nenhuma ligação - entre os dois. Open Subtitles في الواقع، لم نجد أيّ صلة بينهما بعد.
    O Lisbon disse que ele andava atrás do Jimmy, mas não encontrei nenhuma ligação entre os dois. Open Subtitles قالت (ليزبن) أنّه كان يسعى وراء (جيمي)، لكنّي لمْ استطع إيجاد أيّ صلة بين الإثنين.
    Pessoal... tivemos um tipo infiltrado no gangue do Perez, mas nunca houve nenhuma ligação com o Xérife até agora. Open Subtitles الآن أيها الرفاق، لدينا رجل داخل عصابة (بيريز)، لكن ليس هناك أيّ صلة مع الشريف حتى الآن.
    Disse que não encontrou nenhuma ligação entre o Maddox e o Bracken. Open Subtitles قالوا أنّهم لمْ يجدوا أيّ علاقة بين (مادوكس) و(براكن).
    Não, Walter, aceita, não há nenhuma ligação. Open Subtitles لا (والتر) ، اعترف لا يوجد أيّ علاقة
    E não tenho nenhuma ligação com Poseidon. Open Subtitles ، وليس لدي أيّ علاقة ! (بـ(بوسايدون
    nenhuma ligação. Apenas um padrão. Open Subtitles لا يوجد صلة فقط نمط
    Mas não tem nenhuma ligação à Trish, nem à Cath, nem ao Jim. Open Subtitles الآن هو حصلت على أي اتصال إلى تريش، أو كاث أو جيم.
    Não tenho nenhuma ligação a ele. Open Subtitles لا يوجد لي أي اتصال به
    E não senti nada, nenhuma ligação. Open Subtitles و .. ولم اشعر بشيء . اي اتصال
    Não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles و لم استطع ايجاد اي صلة بين الضحايا
    Não há nenhuma ligação. Open Subtitles لا يوجد رابط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus