"nenhuma palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا كلمة
        
    • أي كلمة
        
    • ولا كلمة
        
    • أية كلمة
        
    • أى كلمة
        
    • كلمة منه
        
    • توجد كلمة
        
    • لا يوجد كلمة
        
    Nenhuma palavra sobre isto! Para ninguém! Estão bem? Open Subtitles لا كلمة واحدة عن هذا لأي أحد هل أنتما بخير؟
    Nenhuma palavra do Deputado Chefe ainda? Open Subtitles لا كلمة من نائب القائد لحد الآن ؟
    Todos escritos em francês, Nenhuma palavra em inglês. TED كُتبت كلها بالفرنسية، لا توجد بها أي كلمة بالإنجليزية.
    Mas sempre que o teu nome era mencionado, eu via a reacção da equipa, e eles disseram-me, sem Nenhuma palavra, que fazes todos eles... Open Subtitles ولكن في كل مرة يذكر أسمك كنت أرى ردة فعل وجوه الفريق وأخبروني بدون أن يقولوا أي كلمة
    Mas não é a verdade. Nenhuma palavra disto é verdade. Open Subtitles لكنها ليست الحقيقة ولا كلمة من ذلك حقيقية
    Nenhuma palavra para a Ministra amanhã. Open Subtitles ولا كلمة حول ذلك عندما يأتى الوزير غداً
    Não vou revelar Nenhuma palavra que for dita aqui hoje. Open Subtitles أقسم بالله العظيم أنني لن أكشف عن أية كلمة تقال هنا
    Por favor, Nenhuma palavra sobre isso, mas preciso Ihe contar Sra. Millett... Open Subtitles من فضلك, لا تقولى أى كلمة من ذلك "(لكننىلايلزمانأخبركسيدة" (ميليت ...
    A outra metade não confia em Nenhuma palavra. Open Subtitles النصف الآخر لا يتثق في كلمة منه.
    Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. TED لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب.
    Desculpa. Não há Nenhuma palavra hip-hop para mina de ouro. Open Subtitles لا يوجد كلمة مرادفة بلغة الهيب هوب لكلمة "مصدر مبيعات ثمين"
    Nenhuma palavra, Wolfe. Open Subtitles " أجل لا كلمة " وولف " تمالك نفسك " ديلكو
    Nenhuma palavra a ninguém. Open Subtitles لا كلمة لأي أحد.
    Mais Nenhuma palavra. Open Subtitles - لا كلمة أخرى -
    Só sei que não acredito em mais Nenhuma palavra, que sai da boca deles. Open Subtitles كل ما أعرفه هو, أنني لم أعد أصدق أي كلمة تخرج من أفواههم
    Nenhuma palavra dele, nenhum sinal? Open Subtitles ألم تحصلي على أي كلمة منه، ولا إشارة؟
    Não digas mais Nenhuma palavra. Acabámos aqui. Open Subtitles لا تقل أي كلمة أخرى الآن انتهينا هنا
    Nenhuma palavra desde o teleporte. Open Subtitles ولا كلمة منذ انتقلوا بالأشعة.
    Claro, que não acreditei em Nenhuma palavra. Open Subtitles بالتأكيد , لا أصدق ولا كلمة
    Nenhuma palavra, ou entrego vocês dois. Open Subtitles ولا كلمة وإلا سأبلغ عن كلاكما
    Não quero ouvir mais, Nenhuma palavra... sobre esta parvoíce de campo de férias. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أية كلمة أخرى عن معسكر الكتاب هذا
    - Não acredito em Nenhuma palavra. Open Subtitles -لا أصدق أى كلمة من ذلك .
    Passaram-se 20 dias e não há Nenhuma palavra dele. Open Subtitles عشرون يوماً مضت ولا توجد كلمة منه
    Sim. Não há Nenhuma palavra kryptoniana que se traduza directamente para igreja. Open Subtitles أجل، لا توجد كلمة كريبتونية "يمكن أن تترجم مباشرة كـ"كنيسة
    Nenhuma palavra que prove o que se passou. Open Subtitles لا يوجد كلمة تثبت ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus