"nenhuma pergunta" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيّ أسئلة
        
    • أي سؤال
        
    • أي أسئلة
        
    • أية أسئلة
        
    • لا اسئلة
        
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Não respondo a nenhuma pergunta sem o meu advogado. Open Subtitles لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي
    Eu vim aqui para um casamento. - Não responda a nenhuma pergunta. Open Subtitles إنها زوجتي المستقبلية ، أنا هنا من أجل الزواج ـ لا تجب على أي سؤال
    Não faça nenhuma pergunta que nos descreva negativamente. Open Subtitles لا تسأل أي أسئلة من شأنها أن تصورنا بشكل سلبى
    Não quero fazer nenhuma pergunta demasiado complicada, mas o que fazemos aqui? Open Subtitles لا أريد أن أسأل أي أسئلة تكون معقدة جداً و لكن ما الذي نفعله هنا ؟
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Não se mexa e não responda a nenhuma pergunta Open Subtitles لا تُتحرّكْ ولا تَسْألُ أيّ أسئلة
    Não fazes nenhuma pergunta. Open Subtitles ولا تسأل أيّ أسئلة
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta, agora. Open Subtitles -مُوكّلي لن يُجيب على أيّ أسئلة الآن .
    Eu e a Victoria, não te faremos nenhuma pergunta pois achamos que quando a pessoa estiver pronta ela dará as respostas. Open Subtitles أنا وفكتوريا لا نسأل أي سؤال أعتقد أنه عندما يكون الشخص مستعداً هو من سيعطينا الإجابة
    Não faças nenhuma pergunta sobre nós e talvez continuemos a garantir que ninguém faz perguntas sobre ti. Open Subtitles أنت لن تسأل أي سؤال عنّا و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    Muitos desses miúdos das ruas alugam as nossas caixas mas enquanto pagarem as suas contas, não faço nenhuma pergunta. Open Subtitles يستأجر الكثير من فتيان الشوارع هؤلاء منا لكن طالما يدفعون فواتيرهم لا أطرح أي سؤال
    Tem o direito de permanecer calada e não responder a nenhuma pergunta. Open Subtitles لديك الحق بالتزام الصمت ورفض الإجابة عن أي سؤال
    Não vou responder a nenhuma pergunta sobre a Olivia Pope. Open Subtitles أنا لن أقوم بالإجابة على أي أسئلة عن أوليفيا بوب
    Não vou responder a mais nenhuma pergunta, é um direito humano ter um filho. Open Subtitles أنا لن أجيب عن أي أسئلة أخرى إنه من حق الإنسان أن يحظى بطفل
    Então não haverá nenhuma pergunta difícil. Open Subtitles إذا، لن يكون هناك أي أسئلة صعبة.
    O Presidente não irá responder a nenhuma pergunta hoje, Open Subtitles الرئيس لن يتلقى أي أسئلة اليوم
    Não precisa de responder a nenhuma pergunta. Open Subtitles لست مضطراً للإجابة عن أية أسئلة
    Não fiz um pergunta para sim ou não, nem nenhuma pergunta. Open Subtitles انا لم اسأل نعم او لا اسئلة,اوأي اسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus