"nenhuma vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا حياة
        
    • اي حياة
        
    • لا حياه
        
    Nenhuma vida ilustra com maior clareza a curta Primavera do Árctico, ou a luta pela sobrevivência no mais sazonal dos lugares. Open Subtitles لا حياة تُعبر بصورة أكثر وضوحاً عن قِصر ربيع القطب الشمالي أو كفاح البقاء في أكثر الأماكن موسميةً
    E mostrai-nos que Nenhuma vida, principalmente uma das nossas, pode ser tomada com impunidade. Open Subtitles وأرونا أنه لا حياة خصوصاً حياة أحدنا, يمكن أن تُسلب بدون عقوبة
    A confissão dele está nas mãos de um mensageiro com destino aos vossos amigos de Roma neste momento para reassegurar o Vaticano de que Nenhuma vida, principalmente uma das suas, pode ser tomada com impunidade. Open Subtitles اعترافاته بأيدي مرسول متّجه إلى روما بينما نتحدث لنطمأن الفاتيكان أنه لا حياة وخصوصا لواحد
    Nenhuma vida vale um reino. Open Subtitles المملكة لا تستحق اي حياة.
    Nenhuma vida vale um reino. Open Subtitles المملكة لا تستحق اي حياة .
    Nenhuma vida, bom erudito. Open Subtitles ...لا حياه , ايتها الموهوبه
    Nenhuma vida é tão feliz e tão agradável. Open Subtitles ...لا حياه سعيده جداً
    Nenhuma estrutura molecular seria possível, Nenhuma vida. TED لن تكون هنال بنية ذرية ممكنة, لا حياة.
    Eu não tenho... amigos e nada para fazer, Nenhuma vida. Open Subtitles آي أصدقاء هنا و لا شيء ... لأفعله ، لا حياة
    Nenhuma vida é mais preciosa do que qualquer outra. Open Subtitles لا حياة أكثر ثمناً من أخرى
    Nenhuma vida vale um reino. Open Subtitles لا حياة تساوي المملكة.
    Nenhuma vida vale um reino. Open Subtitles لا حياة تساوي المملكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus