"nessa cidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه المدينة
        
    • في هذه البلدة
        
    • فى هذه المدينة
        
    O trânsito nessa cidade realmente me mata. Open Subtitles الزحمة في هذه المدينة .ستكون سببا لوفاتي
    Há muitas gangues nessa cidade. O meu Kung Fu é pobre. Muitas vezes sou gozado. Open Subtitles هناك الكثير من العصابات في هذه المدينة وانا ضعيف بالكونغ فو
    Um pena não poder sentir-se seguro dirigindo nessa cidade. Open Subtitles من العار أنك لا تستطيع القيادة بأمان في هذه المدينة بعد الآن
    Eu cresci nessa cidade as pessoas daqui costumavam andar de cabeça erguida. Open Subtitles ترعرت في هذه البلدة. الناس كانوا يمشون طويلا في هذه البلدة.
    - Sim. São só algumas pessoas muito perturbadas nessa cidade. Open Subtitles أجل، مجرد بعض الأشخاص المجانين جدياً في هذه البلدة
    Temos tido uma boa vida aqui, nessa cidade, George. Open Subtitles حياتنا جيدة فى هذه المدينة يا جورج
    nessa cidade, crime é entretenimento. Open Subtitles أعني, في هذه المدينة القتل هو وسيلة للتسلية
    Sabe, nunca neva nessa cidade. Open Subtitles أتعلم، إنها لا تثلج أبداً في هذه المدينة
    Tem computador nessa cidade esquecida por Deus? Open Subtitles أحتاج كمبيوتر هل يوجد كمبيوتر في هذه المدينة العتيقة ؟
    Defendi muitas pessoas nessa cidade, pessoas Open Subtitles لقد دافعت عن الكثير من الناس في هذه المدينة
    nessa cidade, temos mais de 5.200 câmaras de segurança. Open Subtitles في هذه المدينة فقط، يوجد قرابة 5200كاميرا مراقبة.
    Eu tenho que rir, porque se começar a me imaginar presa nessa cidade, fugindo da minha família... Open Subtitles يتحتّم أن أسخر منها، لأنّي لو بدأت تصوّر حياتي عالقة في هذه المدينة فارّة من أسرتي، فلسوف أنهار.
    Quantas pessoas achas que compõe músicas só nessa cidade? Open Subtitles كم عدد الناس في هذه المدينة يكتبون الأغاني وحدهم برأيك؟
    Não vou ficar nessa cidade de merda com pessoas idiotas. Open Subtitles لن أبقى في هذه البلدة مع هؤلاء الناس الأغبياء
    Você já era nessa cidade. Open Subtitles الذي انتهى في هذه البلدة هو انت, بانجبورن
    Sim, eu conheço todos taxistas nessa cidade. Taxistas? Open Subtitles أجل أنا أعرف كل سواقي الأجرة في هذه البلدة سائق أجرة؟
    Andei recebendo o jornal e checando os classificados, vendo os carros à venda, então vi ontem, à venda nessa cidade, que um cara está vendendo um Dodge Challenger, 1970, conservado, com motor de 440 cavalos e pintura branca. Open Subtitles أحضرت الجريدة و قرأت الإعلانات المبوبة بحثا عن مزادات سيارات و بداية من أمس، كان هناك مزاد في هذه البلدة
    Parece que toda a gente nessa cidade adora o nosso guião, certo? Open Subtitles يبدو أن الجميع في هذه البلدة يعشق نصنا، صح؟
    Não entendo como pessoas inteligentes conseguem morar nessa cidade. Open Subtitles لا اعرف كيف سيتطيع الناس العيش في هذه البلدة
    Seremos grandes jogadoras nessa cidade. Open Subtitles سنكون لاعبين كبيرين فى هذه المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus