"nesse cenário" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذا السيناريو
        
    • ذلك السيناريو
        
    Pois. Estou a ver muita perseguição a ser feita nesse cenário. Open Subtitles حسناً , أنا أرى الكثير من الصيد يكون جاهزاً في هذا السيناريو
    nesse cenário, não estou a interferir, sou o final feliz. Open Subtitles و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة
    Bem, nesse cenário, parece que prefiro ser o... lugar de estacionamento do que o carro. Open Subtitles حسناً .. في هذا السيناريو يبدو وكأنني يهمني أن أكون موقف السيارة عن السيارة نفسها
    Caitlin, não entendo porque não sou o Quint nesse cenário. Open Subtitles كيتلين، وأنا لا أفهم لماذا أنا لا يمكن أن تكون واحدة لعب كوينت في هذا السيناريو.
    E, nesse cenário, a única pessoa segura serás tu. Open Subtitles وفى ذلك السيناريو... الشخص الوحيد الآمن سيكون أنت
    A única opção que resta nesse cenário é a Terceira Guerra Mundial. Open Subtitles الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة
    Então como, nesse cenário, o Del conhecia o parceiro? Open Subtitles إذاً كيف, في هذا السيناريو, عرف (ديل) الشريك؟
    Eu também seria um cão nesse cenário. Open Subtitles سأكون كلباً أيضاً في هذا السيناريو.
    Espera. nesse cenário, faço sexo com a Gina? Open Subtitles انتظر, اذا في هذا السيناريو
    Desconfio que nós somos o "H" nesse cenário. Open Subtitles أظن أننا "H" في هذا السيناريو.
    O PPS não gosta das tuas hipóteses nesse cenário. Open Subtitles الـ(م.س.أ) لا يحب فرصك في هذا السيناريو
    Olho para trás nesse cenário imaginário, e só me apetece agarrar em mim mesmo e dizer, "ouve este gajo ele sabe exatamente o que está a falar". Open Subtitles واتصور ذلك السيناريو اريد فقط ان امسك بنفسي واقول استمع الى هذا الشخص انه يعرف بالضبط ما يتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus