Ouvi dizer que Antárctida é um lugar lindo nesta altura do ano. | Open Subtitles | سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام |
O raio-X foi negativo, por isso ele não é contagioso nesta altura, | Open Subtitles | الأشعة السينية سلبية لذا فلن يكون معدياً حالياً حالته مستقرة حالياً |
O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
Juntam-se essas informações todas e pode-se extrair uma resposta de forma demasiado complicada para explicar nesta altura. | TED | وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة. |
Sinto que, nesta altura, não tenho nada a perder... além de ti. | Open Subtitles | الرقم الأول في هذه المرحلة لقد حصلت شيئا ليخسره، إلا أنت. |
nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Eu compreendo que, hoje, nesta altura, esta ideia possa ser um pouco assustadora. | TED | لكننّي أتفهّم أنّه بهذا الوقت فكرة كهذه قد تكون مخيفةً نوعاً ما، |
Jornalistas não têm nada para fazer nesta altura do ano, não é, Kelly? | Open Subtitles | المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟ |
Não sei, pai. nesta altura do ano, todos o fazem, porque não se tem de pagar os direitos de autor. | Open Subtitles | لا أعلم يا أبي ، بهذا الوقت من العام ، يفعل كل الناس هذا |
São mais para mim nesta altura, para eu consiguir entender. | Open Subtitles | إنها بالأحرى لي حالياً لأتمكن من فهم الأمور |
Infelizmente, nesta altura, acho que vai ter de ceder às suas exigências. | Open Subtitles | لسوء الحظ يا سيدى الرئيس, حالياً أعتقد أنك ستضطر للاستسلام لهذه المطالب |
Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. |
Raios! Tem de interromper sempre nesta altura? | Open Subtitles | اللعنة هل يجب تتوقف دائما فى هذا الوقت ؟ |
Eu penso, que nesta altura, É tudo jogos de mente. | Open Subtitles | أظن في هذه اللحظة أنها ألعابا تمارس على عقولنا |
E acho que é justo dizer, nesta altura, que há 47 pessoas nesta audiência, neste momento, que revelam sintomas psicológicos que eu gostaria de discutir hoje. | TED | وأعتقد بأنه من المنصف القول بالفعل أن 47 شخص من الجمهور في هذه اللحظة يظهرون أعراضًا نفسية أودّ مناقشتها اليوم. |
nesta altura, parece simplesmente que os sujeitos escolhem as vítimas ao acaso. | Open Subtitles | في هذه المرحلة يبدو أن المجرمين ببساطة يستهدفون ضحاياهم بشكل عشوائي |
Não sei quais são as minhas opções, nesta altura. | Open Subtitles | لا أعلم ماهي خياراتي أعني, في هذه المرحلة |
Não estava a ter um caso, nesta altura, Detetive. | Open Subtitles | لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق. |
Que nesta altura, ia deixar todos contentes. | Open Subtitles | والذي عند هذه المرحلة, كل الأشخاص يجبوأن يكونوا سعداء بذلك. |
nesta altura, passaram exatamente 180 minutos e o professor está a meio do seu percurso, apenas com 90 quilolitros de combustível. | TED | عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية. |
Ele fica sempre muito deprimido nesta altura do ano. | Open Subtitles | إنه مُكْتَئبَ جداً في هذا الوقتِ من السنة |
- Não é um pouco estranho nesta altura ? | Open Subtitles | هل هذا أمر عادي في هذه الفترة من السنة ؟ |
nesta altura estão a ser tão irresponsáveis quanto eu. | Open Subtitles | في هذه النقطة,أنتم شباب تصبحون غير مسئولون مثلي |
Na verdade, pensei que já estaria casado nesta altura e que passaria por tudo isto ao vosso lado. | Open Subtitles | الحقيقة اني ظننت انه وصولا لهذا الوقت سأكون قد تزوجت و أمر بجميع هاته الأمور معكما |
Pensei que estaríamos a pensar ter o segundo filho nesta altura. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا بحلول هذا الوقت سيكون لدينا الطفل الثانى |
Quer dizer que não posso ignorar nada nesta altura. | Open Subtitles | يعنى أننى لن أستبعد شيئا فى الوقت الحالى |
Há ventos fortes do norte nesta altura, quando sopram forte, este deserto até levanta! | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت من العام عندما تهب بشدة , تصبح هذة البلاد الصحرواية فى ورطة |