"nesta altura" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذا الوقت
        
    • حالياً
        
    • فى هذا الوقت
        
    • في هذه اللحظة
        
    • في هذه المرحلة
        
    • بهذه المرحلة
        
    • عند هذه المرحلة
        
    • عند هذه النقطة
        
    • في هذا الوقتِ
        
    • هذه الفترة
        
    • في هذه النقطة
        
    • لهذا الوقت
        
    • بحلول هذا الوقت
        
    • فى الوقت الحالى
        
    • فى مثل هذا الوقت
        
    Ouvi dizer que Antárctida é um lugar lindo nesta altura do ano. Open Subtitles سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام
    O raio-X foi negativo, por isso ele não é contagioso nesta altura, Open Subtitles الأشعة السينية سلبية لذا فلن يكون معدياً حالياً حالته مستقرة حالياً
    O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. Open Subtitles النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه
    Juntam-se essas informações todas e pode-se extrair uma resposta de forma demasiado complicada para explicar nesta altura. TED وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة.
    Sinto que, nesta altura, não tenho nada a perder... além de ti. Open Subtitles الرقم الأول في هذه المرحلة لقد حصلت شيئا ليخسره، إلا أنت.
    nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    Eu compreendo que, hoje, nesta altura, esta ideia possa ser um pouco assustadora. TED لكننّي أتفهّم أنّه بهذا الوقت فكرة كهذه قد تكون مخيفةً نوعاً ما،
    Jornalistas não têm nada para fazer nesta altura do ano, não é, Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟
    Não sei, pai. nesta altura do ano, todos o fazem, porque não se tem de pagar os direitos de autor. Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، بهذا الوقت من العام ، يفعل كل الناس هذا
    São mais para mim nesta altura, para eu consiguir entender. Open Subtitles إنها بالأحرى لي حالياً لأتمكن من فهم الأمور
    Infelizmente, nesta altura, acho que vai ter de ceder às suas exigências. Open Subtitles لسوء الحظ يا سيدى الرئيس, حالياً أعتقد أنك ستضطر للاستسلام لهذه المطالب
    Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. Open Subtitles لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام.
    Raios! Tem de interromper sempre nesta altura? Open Subtitles اللعنة هل يجب تتوقف دائما فى هذا الوقت ؟
    Eu penso, que nesta altura, É tudo jogos de mente. Open Subtitles أظن في هذه اللحظة أنها ألعابا تمارس على عقولنا
    E acho que é justo dizer, nesta altura, que há 47 pessoas nesta audiência, neste momento, que revelam sintomas psicológicos que eu gostaria de discutir hoje. TED وأعتقد بأنه من المنصف القول بالفعل أن 47 شخص من الجمهور في هذه اللحظة يظهرون أعراضًا نفسية أودّ مناقشتها اليوم.
    nesta altura, parece simplesmente que os sujeitos escolhem as vítimas ao acaso. Open Subtitles في هذه المرحلة يبدو أن المجرمين ببساطة يستهدفون ضحاياهم بشكل عشوائي
    Não sei quais são as minhas opções, nesta altura. Open Subtitles لا أعلم ماهي خياراتي أعني, في هذه المرحلة
    Não estava a ter um caso, nesta altura, Detetive. Open Subtitles لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق.
    Que nesta altura, ia deixar todos contentes. Open Subtitles والذي عند هذه المرحلة, كل الأشخاص يجبوأن يكونوا سعداء بذلك.
    nesta altura, passaram exatamente 180 minutos e o professor está a meio do seu percurso, apenas com 90 quilolitros de combustível. TED عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية.
    Ele fica sempre muito deprimido nesta altura do ano. Open Subtitles إنه مُكْتَئبَ جداً في هذا الوقتِ من السنة
    - Não é um pouco estranho nesta altura ? Open Subtitles هل هذا أمر عادي في هذه الفترة من السنة ؟
    nesta altura estão a ser tão irresponsáveis quanto eu. Open Subtitles في هذه النقطة,أنتم شباب تصبحون غير مسئولون مثلي
    Na verdade, pensei que já estaria casado nesta altura e que passaria por tudo isto ao vosso lado. Open Subtitles الحقيقة اني ظننت انه وصولا لهذا الوقت سأكون قد تزوجت و أمر بجميع هاته الأمور معكما
    Pensei que estaríamos a pensar ter o segundo filho nesta altura. Open Subtitles كنت أعتقد أننا بحلول هذا الوقت سيكون لدينا الطفل الثانى
    Quer dizer que não posso ignorar nada nesta altura. Open Subtitles يعنى أننى لن أستبعد شيئا فى الوقت الحالى
    Há ventos fortes do norte nesta altura, quando sopram forte, este deserto até levanta! Open Subtitles فى مثل هذا الوقت من العام عندما تهب بشدة , تصبح هذة البلاد الصحرواية فى ورطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus