"nesta galáxia" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه المجرة
        
    • في هذه المجرّة
        
    • في المجرة
        
    • فى المجرة
        
    E são os Anciões que se apropriam da energia dos humanos nesta galáxia para ficarem mais fortes. Open Subtitles القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم
    Lá dentro, está a única arma nesta galáxia capaz de me destruir. Open Subtitles بداخله السلاح الوحيد في هذه المجرة له مقدرة على تدميري
    Mas ainda de acordo com o seu testemunho, eles não podem actuar nesta galáxia sem interferirem com outros seres ascendentes. Open Subtitles ولكن بحسب شهادتك.. فلا يمكنهم التصرف في هذه المجرة من دون إثارة تدخل.. تلك المخلوقات الارتقائية الأخرى
    A chama da esperança parou de queimar nesta galáxia há muito tempo. Open Subtitles . شُعلة الأمل المُشتعلة انطفأت في هذه المجرّة منذ أمد طويل
    Então não terá dificuldade em acreditar em mim quando digo que se estiver a mentir quanto às coordenadas, não haverá sítio nesta galáxia onde se possa esconder. Open Subtitles ستصدّقني إذاً عندما أقول لك... إنك لن تستطيع الاختباء مني في هذه المجرّة إن كنت تكذب عليّ
    Fê-lo porque há uma ameaça maior nesta galáxia que ela achou merecerem conhecer. Open Subtitles فعلت هذا لأنه ثمة خطر أكبر في المجرة.. اعتقدت أنكم تستحقون أن تعرفوا بأمره
    Pensei que os Ori não podiam agir nesta galáxia Open Subtitles ((اعتقدت أنّ الـ((أوراي ..لا يمكنهم التصرف في المجرة
    Lá dentro, está a única arma nesta galáxia capaz de me destruir. Open Subtitles بواسطتها، تكون السلاح الوحيد فى المجرة القادر على تمديرى
    - Soubemos de várias informações dos Priores nesta galáxia a avisar de um dia de juízo. Open Subtitles عن رهبان في هذه المجرة يحذرون من يوم المصير
    Não há lugar nesta galáxia onde ele não possa encontrar-me. Open Subtitles لا يوجد مكان في هذه المجرة لا يَستطيعُ إيجادي فيه
    Se resultar, pensamos poder utilizar a informação para adaptar o processo a uma das nossas naves nesta galáxia. Open Subtitles اذا فلح الامر, ربما نكون قادرين علي استخدام البيانات, لاعادة تصميم عمل واحدة من سفننا هنا في هذه المجرة.
    Os robôs foram construídos... para vencer uma guerra entre duas raças alienígenas nesta galáxia. Open Subtitles تم بنائهم لربح حرب بين جنسين من المخلوقات الفضائية في هذه المجرة
    Podem existir centenas de módulos do ponto zero nesta galáxia, mas o único do qual temos a certeza está aqui. Open Subtitles لربما كان هناك المئات من وحدات الطاقة الصفرية المخفية في هذه المجرة ولكن وحدة الطاقة الصفرية التي نحن متأكدون من مكانها، موجودة هنا
    O único planeta habitável nesta galáxia. Open Subtitles الكوكب الوحيد المسكون في هذه المجرة
    Não conhecemos outras pessoas nesta galáxia com tecnologia hiper espacial. Open Subtitles ونحن لا نعرف شعب في هذه المجرة{\pos(192,200)} يمتلك تقنية الفضاء الفائق
    Ouve, contra todas as probabilidades, parece que alguém nesta galáxia não acha que és um completo idiota. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}انظر، على نقيض كل الاحتمالات الراجحة، تبيّن أنه ثمّة أحد في هذه المجرّة لا يبصرك أحمقَ وضيعًا.
    A Korolev e a Odyssey são as nossas únicas naves nesta galáxia. Open Subtitles "كوروليف" و "الأوديسي" السفينتين الوحيدتين لدينا في المجرة
    Bem, se contares o número de estrelas como o Sol, nesta galáxia, e equacionares a probabilidade que há astros como a Terra na sua órbita... Open Subtitles إذا عددت عدد النجوم الشبيهه بشمسنا في المجرة و حسب احتمالية أن لديها ... كوكب مثل الأرض يدور حولها
    No passado, os Genii dificilmente foram um marco radiante de esperança nesta galáxia. Open Subtitles فى الماضى ، لم يكن الجيناى هم منارة الأمل فى المجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus