"nesta luta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه المعركة
        
    • في المعركة
        
    • هذا القتال
        
    • هذا الشجار
        
    • بهذه المعركة
        
    • في هذا النضال
        
    Isto pode surpreender-vos, mas seja qual for a vossa especialidade técnica, há um papel que podem desempenhar nesta luta. TED هذا قد يدهشك، لكن مهما يكن تخصصك التقني، يوجد دور لك في هذه المعركة.
    És dos poucos homens de bem que restam nesta luta. Open Subtitles أنت أحد الرجال الأخيارالذي بقوا في هذه المعركة
    Esse é o meu papel nesta luta. É a luta de Deus. Open Subtitles هذا هو دوري في المعركة إنها معركة الإله
    - Levanta-te! Ainda estamos nesta luta! Open Subtitles -انهض لا زلنا في المعركة!
    Esta é a minha chamada de atenção para os homens: precisamos de vocês nesta luta. TED هذا هو ندائي للرجال: نحن نحتاجكم في هذا القتال.
    Bem, vocês sabem, eu só fiquei por aqui a apanhar com isto tudo, porque pensei que não houvesse um cão nesta luta, mas o meu dinheiro está com o Harry Potter. Open Subtitles كنت نوعاً ما جالساً هنا أسمع هذا ، لأنني لم أعتقد أنه لدي كلب في هذا الشجار
    Ou estás nesta luta comigo, ou não estás. Open Subtitles إما أنك معي بهذه المعركة أو لا
    Você é um dos homens bons que sobraram nesta luta. Open Subtitles أنت أحد الرجال الأخيارالذي بقوا في هذه المعركة
    Qual seria o nosso propósito nesta luta, se não para livrar a Inglaterra dos roubos abusivos de privilégio e para reavermos a nossa herança comum? Open Subtitles ما غرضنا في هذه المعركة إلا أن نخلص إنجلترا من إسائة الإستعمال ونستعيد إرثنا
    Preciso que tomes uma posição. Preciso de ti nesta luta. Open Subtitles أريدك أن تستعد لهذا أريدك في هذه المعركة
    Para todos vós que puseram o vosso coração e alma nesta luta, só quero que saibam que já ganhámos. Open Subtitles لكم جميعًا الذين قد وضعت قلبك وروحك في هذه المعركة أنا فقط أريد منك أن تعرف أنه قد نجحنا بالفعل
    Por isso vos peço a todos que se juntem a mim nesta luta. Open Subtitles و هذا لمَ أسألكم جميعاً أن تكونوا معي في هذه المعركة
    Mas vou continuar nesta luta. A nossa luta. Open Subtitles لكنني سأبقى في هذه المعركة معركتنا
    Ainda estamos nesta luta! Open Subtitles لا زلنا في المعركة!
    - Levanta-te! Ainda estamos nesta luta! Open Subtitles -انهض لا زلنا في المعركة!
    Ainda estamos nesta luta! Open Subtitles لا زلنا في المعركة!
    Se vou participar nesta luta, devo saber o que fazer, certo? Open Subtitles سأكون جزءًا من هذا القتال يجب أن أعرف ما سأفعله، صحيح؟
    Se vou participar nesta luta, devo saber o que fazer, certo? Open Subtitles سأكون جزءًا من هذا القتال يجب أن أعرف ما سأفعله، صحيح؟
    E tu não tens nenhuma merda de responsabilidade nesta luta! Open Subtitles ماذا؟ لكن,بالطبع انا شخصا" مجنون وانك بالطبع ليس لديك مسؤولية على جميع هذا الشجار ماذا؟
    Não temos cão nesta luta. Open Subtitles ليس لنا دخل بهذه المعركة
    E ainda que tenhamos todo o direito a estar zangados, lembremo-nos que estamos nesta luta para matar a ideia de que uma espécie de homem é superior a outra espécie de homem. Open Subtitles وغاضبون كما لدينا الحق لنكون دعونا نتذكر بأننا في هذا النضال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus