Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. | Open Subtitles | جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين |
Existem outras três lojas de coisas em segunda mão nesta zona. | Open Subtitles | هناك أيضًا ثلاث محلات أخرى للبضائع المستعملة في هذه المنطقة |
Meus rapazes, tem havido nesta zona vários roubos de carros ultimamente. | Open Subtitles | حسنا يا شباب، حصلت سرقات سيارات كثيرة في المنطقة مؤخراً |
Ouvi as notícias. Não há nenhuma reportagem sobre aviões despenhados nesta zona. | Open Subtitles | تفحصت الأخبار، لا توجد تقاريرٌ كثيرة عن تحطم طائرات في المنطقة |
A Embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. | Open Subtitles | وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم |
Costumava pegar em "garras de urso" quando era miúdo, duas de cada vez e alojáva-as aqui nesta zona. | Open Subtitles | . لقد كنت أمسك بمخلبي دب في الوقت نفسه و أنا صغير . و أغرزهما في هذه المنطقة تمامًا |
De certeza que ela mora nesta zona. Ela caminhou para casa, não foi? | Open Subtitles | لابد أنها تعيش في هذه المنطقة ، لقد ذهبت إلى بيتها سيرا على الأقدام ، أليس كذلك ؟ |
Aqui nesta zona, a avaliar pelas linhas de tensão, uma daquelas casas é, provavelmente, uma estação de guarda. | Open Subtitles | في هذه المنطقة المجاورة، حكم من خطوط الكهرباء، إحدى تلك البيوت من المحتمل محطة حارس. |
Também é um facto que há um assassino em série a atacar as prostitutas que trabalham nesta zona. | Open Subtitles | ، و هي حقيقة أيظا على كل حال أن هناك سفاح يستهدف المومسات اللواتي . يَعْملنَ في هذه المنطقة |
Eu vou saltar nesta zona. | Open Subtitles | حسناً ، سأهبط في هذه المنطقة الخارجية هنا |
Conheces pensões simpáticas nesta zona? | Open Subtitles | أتعرف أي موتيل نوم وفطور جميل في المنطقة |
De todos os grupos que operam nesta zona, o Partido Comunista foi o único que nos mandou ajuda. | Open Subtitles | من بين كل الجماعات التي ...تعمل في المنطقة الحزب الشيوعي ... كان الوحيد الذي أرسل المعونة |
A maioria desta população é de raça negra, mas se o suspeito trabalha nesta zona, podem ser de qualquer raça. | Open Subtitles | أغلب سكان الجنوب الشرقي هم من السود إلا إذا كان المجرمين يعملون في المنطقة في هذه الحالة يمكن أن يكونوا من أي عِرق |
Quero que tires a cassete de todas as câmaras de vigilância da zona, também das nossas câmaras, as câmaras das caixas de multibanco, tudo nesta zona. | Open Subtitles | حسنا، أريد منكِ أن تأتي بالأشرطة من كل كاميرات المراقبة في المنطقة بالإضافة إلى كاميراتنا، وكاميرات أجهزة الصراف الآلي |
Têm de haver dezenas de lavagens de carros nesta zona. | Open Subtitles | أعني، لابد وأن هناك الكثير من مغاسل السيارات في المنطقة. |
As pessoas nesta zona da Índia veneram a cobra-real. | TED | هؤلاء الاشخاص في هذا الجزء من الهند يقدسون الكوبرا الملك |
Julgas que podes andar a rebolar o traseiro nesta zona sem o meu consentimento? | Open Subtitles | هل تعتقدي انه يامكانك الهروب بمؤخرتك في هذا الجزء من البلدة |
Está entrando em zona interdita. Volte para trás. Está interdito o voo nesta zona. | Open Subtitles | أنتم تدخلون منطقة محظرة استديروا هذه منطقة يحظر فيها الطيران |
Não me parece. Não houve nenhuma batalha nesta zona. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا لم توجد معارك بهذه المنطقة |
- E eu sou egoísta neste aspecto, ninguém opera nesta zona sem negociar comigo. | Open Subtitles | أنا اناني في هذا الخصوص.. لا يشتغل أحد في هذا الحي بدون التعامل معي |
O Serviço Nacional de Meteorologia ontem à noite reportou condições atmosféricas nesta zona propícias a relâmpagos. | Open Subtitles | هيئة الأرصاد الجوية الوطنية ذكرت ليلة أمس أن الظروف الجوية فى هذه المنطقة ربما تسبب البرق |
Eu cresci nesta zona, meu. Olha para ela agora... | Open Subtitles | لقد نشأت في هذهِ المنطقة يا رجل والآن، أنظر اليها |
Muita da conversa nesta zona envolve material nuclear. | Open Subtitles | كثير من الاتصالات المسجلة في هذا المنطقة تدور حول المادة النووية |