"neste buraco" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه الحفرة
        
    • في هذا المكان
        
    • في هذا الجحيم
        
    • في هذه الحفره
        
    • في هذه الفتحة
        
    • فى هذا المكان
        
    • الجحيم هذه
        
    • هذا المكان القذر
        
    Percorri um longo caminho para vir acabar neste buraco. Open Subtitles لقد أتيت من مسافة طويلة لينتهي بي الأمر في هذه الحفرة
    Querida, tu precisas de uma pele de crocodilo para trabalhar neste buraco. Open Subtitles عزيزتي يجب أن نحصل واقيات للبشرة ما دمنا نعمل في هذه الحفرة القرفة
    E o que exactamente estamos a fazer neste buraco? Open Subtitles وما الذي نفعله بالضبط في هذا المكان القذر؟
    És a única pessoa por que me interessei neste buraco. Open Subtitles أنتَ الشخص الوحيد الذي فكرتُ به في هذا المكان
    A) Pode ficar aqui neste buraco e arder até à morte. Open Subtitles أ - تستطيع البقاء في هذا الجحيم وتحترق حتى الموت
    Estou preso neste buraco, a trabalhar por um salário inferior ao de um escravo, a trabalhar no meu dia livre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور
    Nunca imaginei que iria acabar neste buraco de merda... neste momento da minha vida. Open Subtitles لم أتخيل قط أنّني سينتهي بي المطاف في هذه الفتحة الحقيرة. وفي هذه المرحلة من حياتي...
    Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício e miséria, aqui atrás de mim. Open Subtitles إنها تعيش فى القذارة فى هذا المكان الموحش الملئ بالرذيلة والبؤس
    O plano é, vaguearmos sem rumo neste buraco mal cheiroso, até apodrecermos? Open Subtitles إذًا أظنّ أنّ الخطّة هي أن نتجوّل دون هدف في هذه الحفرة المقرفة، حتّى نتعفّن.
    Agora você passará o próximo ano neste buraco, na companhia de ratos que vão aturar as suas tolices. Open Subtitles الآن ستقضين السنة القادمة في هذه الحفرة وليس معكي سوى الفئران تتهافت على قذارتكِ
    Era só meter isto na tua garganta, cobrir-te neste buraco, Mitchell, e deixar-te neste maldito inferno para sempre. Open Subtitles فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد
    A única razão por que me encontro neste buraco é porque não parei de escavar. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني في هذه الحفرة هو إنني لا يُمكنني التوقف عن الحفر.
    Eu estive neste buraco durante milhares de anos, a pensar em nada mais do que na redenção, em recuperar o meu bom nome. Open Subtitles لقد جلست في هذه الحفرة لآلاف السنين لا أفكر سوى في التكفير في استصلاح اسمي الجيد
    É a 12ª vez que paro neste buraco de merda. Open Subtitles هذه الليلة الثانية عشر لي في هذا المكان القذر.
    Fazes alguma ideia de como é a vida aqui neste buraco sem a minha melhor amiga? Open Subtitles هل تملكين أدنى فكرة كيف يبدو الوضع لي في هذا المكان القذر، بدون أفضل أصدقائي؟
    Fazes alguma ideia de como é ser um orientador neste buraco de merda? Open Subtitles ألديك أي فكرة أن تكون مرشد أكاديمي ؟ في هذا المكان
    Tenho mais 3 meses neste buraco. Open Subtitles لديّ ثلاثة أشهر باقية في هذا الجحيم كل ما أريد القيام به هو قضاء فترة عقوبتي
    Fiquei presa neste buraco durante tanto tempo que decidi sair. Open Subtitles أنا عالقة في هذا الجحيم منذ مدة لقد قررت الخروج
    Eu nasci neste buraco E morrerei neste buraco. Open Subtitles لقد ولدت في هذه الحفره وسأموت في هذه الحفره
    "para me iluminar neste buraco negro. "Boz." Open Subtitles النور في هذه الفتحة المظلمة.
    está rodeado de ratazanas nojentas neste buraco sem luz natural! Open Subtitles ابوكم المسكين, المحاط بفئران قذرة فى هذا المكان الكئيب, عديم الشمس
    Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. Open Subtitles هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus