Está a pôr em perigo a vida de todos os homens neste campo. | Open Subtitles | انت تعرض حياة كل رجل في هذا المعسكر للخطر |
Existem muitos neste campo que servem o Mahdi. | Open Subtitles | أعرف بأنك إنجليزي هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي |
É muito romântico - estarmos aqui neste campo, debaixo das estrelas, em silêncio. | Open Subtitles | هذا شاعري للغاية هنا بالخارج في هذا الحقل تحت النجوم |
Numa primeira fase mandou-os enterrar neste campo imenso. | Open Subtitles | في باديء الأمر دفنهم في هذا الحقل الكبير |
Na sequência do acordo, o NNSC planeia enviar juristas Suiços e Suecos com experiência comprovada neste campo. | Open Subtitles | وفقا للاتفاق ، خططت اللجنة لإيفاد ضباط سويسريين وسويديين لديهم خبرة عملية في هذا المجال. |
Dada a vossa perícia neste campo, obviamente pensámos em vocês. | Open Subtitles | و لخبرتكما في هذا المجال , فكرنا فيكم ببساطـة |
Algures... neste campo. | Open Subtitles | فى مكان ما بهذا الحقل. آه، هذه معلومة مفيدة! |
As hipóteses de sobrevivência neste campo são ainda piores. | Open Subtitles | إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك |
Sei que viveste toda a vida neste campo, mas existe um mundo fora do campo. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Sei que viveste toda a vida neste campo, mas existe um mundo fora do campo. | Open Subtitles | أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج.. |
Tudo o que vires ou fizeres aqui neste campo, fica aqui e na tua cabeça. | Open Subtitles | اي شيئ تراه هنا او تقوم به في هذا المعسكر يبقى في هذه البيئة وفي رأسك |
Algo neste campo pode estar a libertar o químico no ar quando estão muitas pessoas juntas. | Open Subtitles | شيء ما في هذا الحقل ربما يكون السبب في إفراز الموادّ الكيميائيّة في الهواء عندما يكون هناك الكثير منّا معاً |
Ele estava neste campo perto de onde cresci... | Open Subtitles | . كانت في الحي المقابل . لقد كان في هذا الحقل ، ليس ببعيد من مكان نشأتي |
Temos um pelotão preso neste campo por MGs. | Open Subtitles | لدينا فرقة متمركزة في هذا الحقل بواسطة مدافع رشاشة |
Foi assim que iniciei a minha jornada pessoal neste campo de investigação, trabalhando com a Fundação Christopher e Dana Reeve. | TED | وهكذا بدأت رحلتي الشخصية في هذا المجال من الأبحاث بالعمل مع مؤسسة كريستوفر ودانا رييف. |
OK. Eu trabalhei neste campo das partículas elementares. | TED | جيد جداً. حسناً. لقد كنت أعمل في هذا المجال للجسيمات الأساسية. |
Mas é realizável e existem hoje muitas empresas que estão a fazer progressos neste campo e que estão a ter sucesso. | TED | لكنها قابلة لللتنفيذ، وهنالك العديد من الشركات في وقتنا الحاضر التي تحرز تقدمًا في هذا المجال وتحقق نجاحًا. |
Chloe, recordações não são a única coisa enterrada neste campo. | Open Subtitles | (كلوي)، الذكريات ليست الشيء الوحيد المدفون بهذا الحقل. |
Alguém neste campo não é o que parece. | Open Subtitles | لا , لن ننتظر . شخص ما فى هذا المعسكر ليس كما يبدو لنا |
Vocês as duas vão arranjar uma maneira de trabalharem juntas, mas não vai ser neste campo. | Open Subtitles | الآن أنتما الاثنان سيكون عليكما إيجاد طريقة لتعملا سويا، ولكنكم لن تفعلوا ذلك على هذا الملعب. |
Nem podem dizer "Fonte de Tróia" neste campo. | Open Subtitles | ولن يكون باستطاعتكم قول النافورة في هذا المخيم |
Não. Passei mais tempo neste campo do que tu alguma vez irás passar. | Open Subtitles | كلا, في الواقع لقد قضيت وقتاً في هذا الملعب أطول من الوقت الذي ستقضيه انت يوماً |
Vai recriar a singularidade da origem neste campo de contenção observável. | Open Subtitles | ستعمل على اعادة خلق نقطة ارتفاع الكثافة الى ما لا نهاية في حقل الاحتواء هذا القابل للمراقبة |