Sabiam que neste estado, os jovens são julgados como adultos! | Open Subtitles | تعلمون .. إنهم يقاضونكم كالبالغين في هذه الولاية الآن |
Esta é uma narrativa demasiado frequente aqui neste estado. | TED | أصبح هذا الكلام عادي جدا هذه الايام هنا في هذه الولاية. |
Senhor, não pode ir à recepção do Sauvage, neste estado. | Open Subtitles | سيدي لا يمكنك الدخول إلى الاستقبال وانت بهذه الحالة |
Se ficares neste estado mais de 60 dias... voltarás a ser um escravo. | Open Subtitles | لو مكثت في الولاية أكثر من 60 يوم تعود لتصبح عبد زنجي من جديد |
Existem muitas vilas pequenas neste estado. | Open Subtitles | هناك العديد من المدن الصغيرة بهذه الولاية |
O primeiro é vender metralhadoras. Isso significa perpétua neste estado. | Open Subtitles | . الأولى بيع البنادق الآلية تلك هي الحياة في هذه الولاية |
Sou banqueiro. neste estado é legítimo. | Open Subtitles | أنا مصرفي يا كيلي هذا شرعي في هذه الولاية |
Estou aqui para dizer... que neste estado, os brancos cumpridores da lei... estão fartos que os pretos roubem, violem, matem e fiquem impunes! | Open Subtitles | وأنا هنا لأقول أن المواطنون البيض الملتزمون بالقانون في هذه الولاية سأموا من الزنوج الذين يسرقون |
Ninguém é fuzilado neste estado deste 1872. | Open Subtitles | لم يتم إعدامٌ بالرمي بالرصاص في هذه الولاية منذ 1872. |
Há 2 milhões de imigrantes ilegais a dormirem neste estado esta noite. | Open Subtitles | هناك أكثر من مليون مهاجر غير شرعي يمكثون هنا الليلة في هذه الولاية |
neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
É assim que agradece por trazer o seu marido para casa, em vez de o deixar na rua, neste estado vergonhoso. | Open Subtitles | أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟ |
Sabes quanto detesto ver-vos neste estado. | Open Subtitles | انت تعرف كم اكره ان يكون الفتية بهذه الحالة |
Sabe qual é a sentença neste estado para roubo de cavalos alheios? | Open Subtitles | أتعلم عقوبة هذا في الولاية أن تسرق حصان شخص آخر? |
Esta é uma clara manifestação da existência de inquisição neste estado. | Open Subtitles | هذه تظاهرة جادة ضد وجود الإستجوابات القضائية في الولاية |
Não há leis contra isso neste estado. | Open Subtitles | لكن على الإنترنت، ليس هناك قانون ضد هذه الأشياء في الولاية. |
E consigo senti-lo, com o vosso apoio e entusiasmo não há quaisquer dúvidas que iremos ganhar neste estado! | Open Subtitles | وأستطيع الشعور بذلك, مع دعمكم وتشجيعكم لا شك بفوزنا بهذه الولاية |
Não posso ir a um hospital neste estado. Aquilo está cheio de médicos. | Open Subtitles | لا أستطيع الذّهاب للمستشفى بهذا المنظر, المكان مليء بالأطبّاء |
A primeira a se dedicar à psicocirurgia neste estado. | Open Subtitles | أولاً ،أن تكون وفياً إلى العلاج النفسى فى هذه الولاية |
Não é realmente saudável estar neste estado o tempo todo. | TED | هذا ليس بأمر صحي أن تكون في هذه الحالة دائما. |
Bem, talvez tenha sido por isso que estejas neste estado... | Open Subtitles | حسناً، اذاً، ربما هكذا أصبحت بهذه الحال في بداية الامر |
TRENT GANHA O SEGUNDO MANDATO O vosso apoio anima-me e inspira-me a esforçar-me ainda mais. Não tolerarei crimes neste estado. | Open Subtitles | انت تحثنى لاعمل جاهدا واننى لن اتسامح مع الجريمه فى تلك الولايه |
Enquanto estás neste estado, de certeza que nos vais desmascarar. | Open Subtitles | بينما أنتِ على هذه الحالة ، فمن المحتملِ أن تمنحي لكلانا إستغلالاً لهذا الأمر |
Estar neste estado e as pessoas que nos conhecem nem sabem. | Open Subtitles | كونك في مثل هذه الحالة . . و لا أحد يعرف عنك شيئاً |
Se ela se esforça neste estado, estaremos de volta em 24 horas e perante um caso mais grave. | Open Subtitles | اذا أرهقت نفسها في هذه الحاله سوف نعود ثانية بعد 24 ساعه وسننظر في حالة أخطر |