"neste julgamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه المحاكمة
        
    • بهذه المحاكمة
        
    • لهذه المحاكمة
        
    Declaro que sou incapaz de tomar parte neste julgamento. Open Subtitles أَنا غير قادره على الإشتراك في هذه المحاكمة
    E o seu envolvimento neste julgamento pode torná-la vulnerável aos seus ataques. Open Subtitles وبما أنك متورطة في هذه المحاكمة يجعلك هذا عرضة لهجماتهم
    Quase todos os testemunhos que ouvirão neste julgamento serão de natureza muito técnica. Open Subtitles معظم الادلة التي ستستمعون اليها في هذه المحاكمة ستكون تقنية جداً في الطبيعة
    Quero entrevistar qualquer um e a todos os que testemunharam neste julgamento. Open Subtitles أريد مقابلة جميع من شهدوا بهذه المحاكمة
    Ontem aconselhou-me sobre como contrainterrogar e interrogar testemunhas neste julgamento, demonstrando um favorecimento. Open Subtitles حسن ، ليلة امس بعد المحاكمة ، انت نصحتني على كيفية الإستجواب و سؤال الشاهد لهذه المحاكمة بوضوح يُثبت التحيّز
    O Dr. Kearns optou voluntariamente por se representar a si próprio neste julgamento. Open Subtitles دكتور ،كيرنس ، اختار أن يمثل نفسه في هذه المحاكمة
    Líderes neste julgamento apoiem Maham com as mãos abertas. Open Subtitles القادة في هذه المحاكمة. دعم محم تظهر بأذرع مفتوحة.
    Estás a apostar tudo neste julgamento. Open Subtitles أنت تُراهنُ بكُلّ شيءَ في هذه المحاكمة
    Testemunhar neste julgamento, por exemplo. Open Subtitles الشهادة في هذه المحاكمة كسبيل المثال
    Estou sozinho neste julgamento. Open Subtitles أنا وحيد في هذه المحاكمة
    Acho que se passa algo sujo neste julgamento e a mulher que perdeu o marido vai ficar ainda pior, e que nós devíamos... hum, vocês sabem, envolvermo-nos. Open Subtitles اعتقد بأنه هناك أمر قذر يجري في هذه المحاكمة والإمرأة التي فَقدتْ زوجها ستتأذى إلى أسوأ مستوى ... و بأننا يجِب أَن أتعْرف ، أن نتدخل
    Meritíssimo, Doutor, senhoras e senhores do júri tudo o que o Danny Buck Davidson quis neste julgamento foi convencer-vos que o Bernie é uma espécie de monstro. Open Subtitles سيادة القاضي، أيّها المستشارين سيّداتي و سادتي من هيئة المحلفين (كل ما يحاول (داني باك ديفيدسون فعله في هذه المحاكمة أن يدفعكم على تصديق أنّ (بيرني) وحشاً من نوع ما
    O Mark Fuhrman a falar com uma argumentista não tem relevância neste julgamento. Open Subtitles مارك فورمان) تمّ أخذ رأيه في نص) ليس له علاقة بهذه المحاكمة.
    Colocaste-me neste julgamento por precisares de um rosto negro, mas a verdade é que nunca quiseste uma voz negra. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ أخذتني لهذه المحاكمة لأنكِ اردتِ وجه أسود، لكن الحقيقة هي أنكِ لم تحتاجين لصوت شخص أسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus