"neste lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا المكان
        
    • بهذا المكان
        
    • في هذا المكانِ
        
    O que há neste lugar? Alguma coisa aqui nos faz querer sussurrar. Open Subtitles ما شأن هذا المكان إن به شىء يجعلك تريد أن تهمس
    Eu penso que o sol... nem sequer existe neste lugar. Open Subtitles لا أعتقد أن الشّمس حتى موجودة في هذا المكان
    Dizia que eu era mais italiano que qualquer negro neste lugar. Open Subtitles قالَ أني أكثرُ إيطاليةً من أي زِنجي في هذا المكان
    Pareces estar preso neste lugar e quero encontrar o meu irmão. Open Subtitles يبدو انك مرتبطا بهذا المكان وانا اريد ان اجد اخى
    Ainda existem neste lugar? Open Subtitles يبدو انه لايزال راكون موجودا , حتى بهذا المكان
    O que é que procuro neste lugar, dia após dia? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه في هذا المكانِ الغريبِ، يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    Se me forçares, executarei toda e qualquer pessoa neste lugar. Open Subtitles اذا اضطررتني ، سأعدم كل شخص في هذا المكان
    Quem é o mais durão, pior filho da puta, neste lugar agora? Open Subtitles من أقوى ، أحقر ، أسوء إبن عاهرة في هذا المكان
    Pois, ele parece ter uma apetência física especial neste lugar. Open Subtitles نعم, إنه يبدو بلياقة بدنية غريبة في هذا المكان
    Há alguma coisa neste lugar que não está a contar-me? Open Subtitles أهناكَ أي شئٍ بشأن هذا المكان انتِ لاتخبرينني إياه؟
    É por isto que vale a pena lutar neste lugar. Open Subtitles هذا ما يجعل هذا المكان يستحق القتال من أجله
    Havia alguma coisa neste lugar que sempre me assustou. Open Subtitles كان هنالك شيء في هذا المكان أرعبني دومًا.
    um belo par voces fazem neste lugar de morte. Open Subtitles شخصان مثلكما يجعلان من هذا المكان يشبه الموت
    Mas não destruiremos o que as pessoas adoram neste lugar. Open Subtitles ولكننا لن ندمر ما يحبه الناس بشأن هذا المكان
    Sabes, a maioria das minhas melhores memórias foram a crescer neste lugar. Open Subtitles أوتعلمين، واحدة من أكثر أفضل ذكرياتي هي نشأتي في هذا المكان
    Por isso, o que me preocupa é ter estado nesse lugar e, de certo modo, estou neste lugar, e não quero ser a única a estar neste lugar. TED وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان
    Há um sentido de História neste lugar, relevante para o presente deles. TED وهناك حس بالتاريخ في هذا المكان وارتباطه بواقعهم.
    É óbvio que investistes muito tempo e esforço neste lugar. Open Subtitles من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان
    O que uma adolescente atrevida iria querer neste lugar? Open Subtitles لماذا نحن بحاجة الى بنت وقحة بهذا المكان على أية حال؟
    Não sei o que é, mas há algo neste lugar que me agrada. Open Subtitles لا أستطيع التحديد بالضبط لكن هنالك شيء أحبه جداً بهذا المكان.
    Não há crise rapaz, costumava esconder-me aqui quando trabalhava neste lugar. Open Subtitles لا تقلق، كنت أختبئ هنا عند عملي بهذا المكان
    Pete, eu adoraria ouvir o teu pequeno poema mas, uh, as mais bonitas mulheres em Nova York estão neste lugar. Open Subtitles بيت، أنا أَحبُّ سَمْعك يَعمَلُ قصيدتُكَ الصَغيرةُ لكن الأكثر النِساء الجميلات في نيويورك في هذا المكانِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus