"neste momento não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن لا
        
    • في هذه اللحظة لا
        
    • ليس في هذه اللحظة
        
    Quero saber o que vocês os três estão fazer neste quarto, porque, neste momento, não me parece nada bem. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي تفعلونه ثلاثتكم في غرفة من نزلنا لأنّه الآن لا يبدو وكأنه أمرٌ جيد
    Portanto, como podem ver, neste momento, não há unanimidade sobre esta pergunta, muito longe disso. TED لذا، يمكنك أن ترى، الآن لا يوجد اتفاق حول هذا السؤال، ولم نقترب من ذلك حتى.
    Neste momento, não sinto que controlo coisa nenhuma. Open Subtitles حسناً، الآن لا أشعر أنني مسيطر على أي شيء
    Aqui, neste momento, não consigo fechar nada. Open Subtitles هنا ، في هذه اللحظة لا يمكنني أن أغلق أي شئ
    Aqui, neste momento, não consigo fechar nada. Open Subtitles هنا ، في هذه اللحظة لا يمكنني أن أغلق أي شئ
    neste momento não. Open Subtitles ليس في هذه اللحظة
    Neste momento, não. Open Subtitles ليس في هذه اللحظة. لا
    E neste momento, não sei se alguma coisa daquilo era verdade. Open Subtitles و الآن لا أعرف إن كان هذا الكلام حقيقي أم لا.
    Os seus ferimentos são ligeiros,mas neste momento não consegue lidar com o trauma do acidente. Open Subtitles إصاباته بسيطة، ولكنه الآن لا يستطيع التعامل مع صدمة الحطام
    Lamento que estejas lixada, porque não conseguiste o cargo, mas neste momento não me interessa. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لإنزعاجكِ بعدم حصولكِ على الوظيفة لكن الآن لا أبالي
    Mas não sei quando é que isso será porque, neste momento, não há favoritos. Open Subtitles , لكنني لا أعرف موعد هذا , لأنه إلى الآن لا أرى أحد ذا كفاءة لذلك
    Mas neste momento, não há pele normal suficiente de onde tirar excertos, o que significa que temos de retomar a ideia dos excertos de pele mais tarde. Open Subtitles ولكن الآن, لا يوجد جلد طبيعي كافي لنقطع منه مما يعني أن نؤجل موضوع أنسجة الجلد لوقت لاحق
    Mas neste momento não posso dar-me ao luxo de perder um oficial, mesmo que esteja desorientado. Open Subtitles و لكن الآن لا أتحمّل ولو خسارة ضابط واحد حتى لو أنّه ضلّ عن طريقه
    Viu aquilo que aconteceu, certo? Neste momento, não sabemos aquilo que pensar. Open Subtitles قد رأيته فى الخارج للتو؟ الآن لا نعتقد ما يجب ان نفكر به
    Neste momento, não acredito que os Tok'ra estejam preocupados com a segurança dos meus homens. Open Subtitles - الآن لا اعتقد أن التوك رع -يهتمون بعقل رجالي
    Fiz esta gravação porque, neste momento, não confio em ninguém. Open Subtitles ,لقد سجّلت ذلك الشريط لأنّه الآن ...لا أثق بأيّ أحد
    Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar. Open Subtitles انا متفاجئ امير زوكو متفاجئا انك الان في هذه اللحظة لا تحاول الامساك بالافاتار
    Mas, neste momento, não há duendes no mundo, pois não? Open Subtitles لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟
    Não, não. Não tenho. neste momento não. Open Subtitles لا، ليس في هذه اللحظة
    Neste momento, não. Open Subtitles لا، ليس في هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus