Falava do neurónio, de desenvolvimento, de doença e visão e de tudo sobre cérebros. | TED | وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة. |
Então o que vemos é que este neurónio sabe sempre que a ratazana foi para um sítio particular no seu ambiente. | TED | وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء. |
Existe a possibilidade de ter compartimentos computacionais que permitem às diferentes partes do neurónio fazer coisas diferentes ao mesmo tempo. | TED | وهناك احتمالية بأن يكون لديك أجزاء حسابية تتيح لأجزاء مختلفة من الخلية العصبية عمل أمور مختلفة في نفس الوقت. |
A função básica de cada neurónio no cérebro é excitar ou inibir outros neurónios. | TED | المهمة الأساسية لكل خلية عصبية في الدماغ هي تنشيط أو تثبيط الخلايا العصبية الأخرى. |
A carga negativa acumula-se e atua como uma obstrução, impedindo que o neurónio transmita sinais elétricos. | TED | الشحنات السلبية تتراكم وتصبح مثل الألواح الخشبية فوق الماء، وتحفظ الخلايا العصبية من نقل الإشارات الكهربائية. |
O que quer que estejamos a pensar neste momento, não depende de um só neurónio alojado num canto do cérebro. | TED | وبغض النظر، فإن ما تفكر به الآن ليس مبنياً على خلية عصبية واحدة توجد في إحدى زوايا دماغك. |
Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
Está, de facto, a tentar fazer um circuito que evite colisões baseado neste grande neurónio do gafanhoto. | TED | وهي حالياً تكتشف كيف تصنع دوائر مرورية خالية من التصادمات اعتماداً على هذه الخلية العصبية الكبيرة في الجراد. |
Quando um raio de luz atinge o recetor, o poro abre-se e a corrente elétrica é ligada, e o neurónio dispara um impulso elétrico. | TED | عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية . |
Esta é a preparação desenvolvida por um dos meus estudantes, Gaby Maimon, que está em Rockefeller. Basicamente, é um simulador de voo, mas sob condições onde se pode prender um elétrodo no cérebro da mosca e gravar a partir do neurónio geneticamente identificado no cérebro da mosca. | TED | هذا إعداد لباحث سابق لدي، في مرحلة ما بعد الدكتوراه جابي ميامون، والذي يعمل حالياً في روكيفيلير، قام بتطوير جهاز محاكاة الطيران ولكن في الحالات التي تستطيع فيها إلصاق قطب كهربائي في دماغ الذبابة وتسجيل الخلية العصبية المعدلة وراثياً في دماغ الذبابة. |
Outra ideia, outra forma de multiplicar é multiplicar no espaço, tendo partes diferentes dum neurónio a fazer coisas diferentes ao mesmo tempo. | TED | والآن، فكرة أخرى، طريقة أخرى للمضاعفة هي المضاعفة في الحيز أي جعل أجزاء مختلفة في الخلية العصبية تقوم بأشياء مخنلفة في نفس الوقت. |
Mas os cérebros de primatas ganham neurónios sem aumentar o tamanho médio do neurónio, o que é uma forma muito económica de adicionar neurónios ao cérebro. | TED | لكن أدمغة الرئيسيات تزداد بعدد الخلايا العصبية دون أن يزيد حجم الخلية العصبية العادية، و هو أمر اقتصادي جداً لإضافة خلايا عصبية إلى دماغك. |
Tal como um neurónio aumenta o seu estímulo de outros neurónios para decidir se fica excitado, uma formiga aumenta o seu estímulo de outras formigas para decidir se deve procurar comida. | TED | فمثلما تجمع الخلية العصبية المحفّزات من الخلايا الأخرى لتقرر ما إذا ستنطلق، فإن النملة تجمع المحفّزات من النمل الأخر لتقرر إذا ما ستخرج للبحث عن الطعام. |
Esses agregados prejudicam o transporte e a comunicação ao longo do neurónio e levam à quebra de ligações no interior do cérebro. | TED | التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ. |
na doença de Parkinson há um tipo especial de neurónio bem fundo do cérebro que é responsável por esta doença - e estas tecnologias não têm a resolução que é necessária para lá chegar. | TED | ففي باركنسون، هناك نوع واحد معين من الخلايا العصبية عميقاً في دماغك تُعد هي المسؤولة عن هذا المرض، وهذه التقنيات لا تملك وحسب الدقة المطلوبة للوصول إلى شيء مثل ذلك. |
Mas há outro tipo de neurónio espelho, que está envolvido em algo bastante diverso. | TED | والآن هنالك نوع آخر من تلك الخلايا العصبية الفرعية والتي تطورت في وقت مختلف |
Cada neurónio está ligado através das sinapses com até 10.000 outros neurónios no vosso cérebro. | TED | وكل خليةٍ عصبية مرتبطة بواسطة وصلات إلى مايقارب 10,000 خلية عصبية أخرى في أدمغتكم. |
Vamos imaginar que estamos a fazer registos de um único neurónio | TED | حسنا سنقوم بتخيل أننا نسجل من خلية عصبية واحدة في حُصين هذا الجرذ هنا. |
(Risos) Há uma pessoa em Newcastle que descobriu que é devido a um neurónio muito grande. | TED | ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً. |
e pedi ao John que nos falasse um pouco dos seus problemas que levaram ao diagnóstico inicial da doença do neurónio motor. | TED | ولقد طلبت من جون ان يحدثنا حول ماذا كانت مشكلته التي أدت إلى تشخصيه المبدئي بداء العصبون الحركي. |
Podemos considerar os píxeis como uma primeira camada de neurónio — e, de facto, é assim que funciona o olho — são os neurónios na retina. | TED | إذاً يمكنك تصور نقاط البيكسل كطبقة أولى من العصبونات، و هذا، في الواقع، كيفية عملها في العين -- تلك هي العصبونات في الشبكية. |
Assim podemos apresentar a taxa de disparos que aquele neurónio como uma função da localização do animal. | TED | وبالتالي أمكننا عرض إطلاق الجرذ للخلية العصبية كدالة لمكان الحيوان. |
É um belo neurónio complexo. | TED | هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل. |