Somos alguns neurónios e axônios e alguns quilos de massa cinzenta. | Open Subtitles | أعني، بعض الخلايا العصبية والمحاور العصبية وكمية من المادة الرمادية |
Portanto, se inibirmos um tipo específico de neurónios, e descobrirmos que foi bloqueado um comportamento , podemos concluir que esses neurónios são necessários para esse comportamento. | TED | فإذا تم إيقاف نشاط خلايا معينة سنجد أننا استطعنا إيقاف السلوك إذا نستنتج أن هذه الخلايا العصبية مهمة لذلك السلوك |
Quando abrimos os olhos e olhamos para esta sala, estão envolvidos milhares de milhões de neurónios e biliões de sinapses . | TED | عندما تفتح عينيك و تنظر حول الغرفة ستعمل بلايين الخلايا العصبية وترليونات العقد تتشارك. |
Com os nossos 86 mil milhões de neurónios e 60 a 70 kg de massa corporal, devíamos ter de gastar mais de 9 horas por dia todos os dias a alimentar-nos, o que não é exequível. | TED | بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم، يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات باليوم كل يوم في الأكل، و هو أمر غير معقول. |
Este é um belo instantâneo criado pelo Blue Brain Project, onde podemos ver 10 000 neurónios e 30 milhões de ligações. | TED | هذه التقاطة جميلة أنشأها مشروع الدماغ الأزرق، حيث يمكنك رؤية 10،000 خلية عصبية و 30 مليون فعل تواصل. |
O sinal é processado por células denominadas neurónios e gliais. | TED | وعملية المعالجة يتم تنفذيها بواسطة خلايا تسمى الخلايا العصبية والدبقية |
Estimulando neurónios e manipulando ondas cerebrais, este dispositivo faz-nos sentir dentro do que estamos a ver. | Open Subtitles | بتنشيط الخلايا العصبية بالتحكم بالموجات الدماغية هذا الجهاز يجعل المشاهدين يشعرون وكأنهم داخل العرض |
Expuseram-nos os neurónios e alteraram-nos os circuitos! | Open Subtitles | الخلايا العصبية أصبحت مكشوفة و الدوائر أصبحت مجددة |
No meu laboratório estamos a desenvolver uma tecnologia capaz de mapear rapidamente as sinapses no cérebro de forma a identificar as interligações entre neurónios e como essa comunicação se altera ao longo da vida e durante uma doença. | TED | يبتكر العلماء في مختبري تقنية للوصف السريع لروابط التشابك العصبي في الدماغ لمعرفة أي الخلايا العصبية التي تتواصل مع بعضها البعض وكيف يتغير ذلك التواصل مدى الحياة وأثناء المرض. |
Esta questão, aparentemente rotineira foi o que motivou o nosso grupo a agarrar nesta história. O que descobrimos, quando vasculhámos o cérebro, entre os neurónios e os vasos sanguíneos, foi que a solução do cérebro para o problema da limpeza de resíduos, era mesmo inesperada. | TED | حسنًا، الذي على ما يبدو سؤال ممل هو أين قفزت مجموعتنا لأول مرة داخل هذه القصة، وماذا وجدنا ونحن نتعمق داخل المخ، للأسفل بين الخلايا العصبية والأوعية الدموية، كان ذلك حل المخ لمشكلة التخلص من المخلفات، كان غير متوقع تمامًا. |
Mas não fica por aí, porque existem sinais, sinais elétricos, que viajam pelas ramificações dos neurónios, e sinais químicos que saltam de ramificação para ramificaçao. | TED | و لكن هذا ليس كل ما في الأمر، لأنه هناك إشارات، إشارات كهربية تنتقل بطول تفرعات الخلايا العصبية و إشارات كيميائية تقفز من فرع إلى آخر. |
Nesta imagem vemos os neurónios e ligações sinápticas do cérebro que não se formam. | TED | في شريحة العرض هذه ترون أن النيورونات (الخلايا العصبية) والسينابس (الروابط العصبية) لا تتشكل. |