Os cientistas começaram a perceber como é que a memória espacial funciona registando neurónios individuais em ratazanas ou ratos enquanto eles comem ou exploram um ambiente à procura de comida. | TED | والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام. |
Se reduzirmos o cérebro aos neurónios individuais, ficamos com uma coisa que obviamente é insuficiente, não se parece nada com o que pensamos e como agimos, pelo menos na maior parte do tempo. | TED | وإذا اقتصرت دراسة الدماغ على خلايا عصبية مفردة فسينتهي بك الأمر ومعك شيء لا يمكن دراسته بشكل واقعي حيث لن يمثلنا بطريقة التفكير والتصرف في أغلب الأوقات على الأقل. |
Mas as identidades dos neurónios individuais produtores de dopamina são clara e largamente diferentes na esquerda e na direita. | TED | لكن هوية الفرد التي تفرزها الخلايا العصبية المنتجة للدوبامين مختلفة إختلافاً كبيراً واضحاً على اليسار وعلى اليمين . |
Isto é apenas um exemplo de uma nova era na neurociência cognitiva em que começamos a perceber os processos psicológicos tais como lembrarmo-nos ou imaginarmos ou mesmo pensarmos em termo das ações dos mil milhões de neurónios individuais que formam os nossos cérebros. | TED | وبالتالي هذا مثال واحد فقط لعصر جديد بالفعل في علم الأعصاب الإدراكي حيث نبدأ في استيعاب العمليات النفسية مثل كيف تتذكر أو تتخيل أو حتى تفكر من حيث أفعال ملايير الخلايا العصبية المفردة التي تشكل أدمغتنا. |
Com a imagiologia de difusão podemos seguir grupos de neurónios que se ligam a diferentes partes do cérebro. Com o método aqui apresentado, podemos seguir as ligações de neurónios individuais no cérebro, dando-nos talvez um dia um diagrama de interligações de todo o cérebro humano. | TED | عبر اعتماد تقنية التصوير يمكننا رصد حزم من الخلايا العصبية تربط أجزاء مختلفة من الدماغ من خلال هذا الأسلوب يمكنك كشف الروابط بين كل الخلايا العصبية في الدماغ ممّا قد يمكننا في المستقبل من رسم تخطيط للدماغ البشري كاملا. |