"ninguém gosta de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد يحب
        
    • لا احد يحب
        
    • لا أحد يُحب
        
    • لا يحب أحد
        
    • أحد يحب أن
        
    • أحد يريد أن
        
    • فلا أحد يحب
        
    • لا أحد يحبّ
        
    • لا أحد يحبُّ
        
    • لاأحد يحب
        
    • ولا أحد يحب
        
    Descubram o que pode ter assustado o espião. Ninguém gosta de boatos. Open Subtitles أي مصدر يمكن أن يساعدنا. لا أحد يحب التقارير الصحافية ضده،
    Ninguém gosta de ver uma fruta madura a estragar-se na árvore. Open Subtitles لا أحد يحب رؤية فاكهه ناضجه وهي تذبل في الغصن
    Ninguém gosta de um "passageiro" a voar, está bem? Open Subtitles مهلا، لا أحد يحب المقعد الخلفي للطيار، حسنا؟
    Número 8, Meritíssimo. - Ninguém gosta de bufos, Sr. Monk. Open Subtitles عدد 8 ، سعادتك ـ لا احد يحب النمام ياسيد مونك
    - Ninguém gosta de ser velho. - Eu não me importo. Open Subtitles حسنا , لا أحد يحب ان يكون قديم أنا لا أمانع
    Ninguém gosta de voltar atrás, mas pode ser útil. Há algum problema? Open Subtitles لا أحد يحب أن أعود إلى المجلس، ولكنه يمكن أن يكون ميزة.
    Ninguém gosta de dois tipos de ovos. Quero saber de quais gostas mais. Open Subtitles لا أحد يحب البيض بتساوي أريد أن أعرف أي البيض تفضل
    Ninguém gosta de ouvir tal coisa depois de comer. Open Subtitles لا أحد يحب سماع ذلك بعد وجبة طيبة.
    Ninguém gosta de "graxistas", filho Dê-me o processo. Open Subtitles لا أحد يحب الأنف البني يا بني, دعني أرى ذلك المخطط
    Sim, Ninguém gosta de uma noiva que sua muito. Open Subtitles نعم, لا أحد يحب أن يكون لديه عروس متعرقة
    - Escuta, filho. Ninguém gosta de desistentes. Vai lá e reconquista-a. Open Subtitles اسمع يا بنيّ ، لا أحد يحب المستسلمين لذا اذهب هناك واستعد حبها
    O meu avô está a falar de política, e Ninguém gosta de política. Open Subtitles . و جدى يتحدث فى السياسة , و لا أحد يحب السياسة
    Olha, Ninguém gosta de divórcios, mas têm uma série de vantagens. Open Subtitles حسنٌ،أنظر,لا أحد يحب الطلاق,لكن هنالك مزايا معينة
    Ninguém gosta de ser o gajo mau, mas aqui estou eu. Open Subtitles لا أحد يحب أن يكون الشخص السئ، و لكني هنا أمامك أقطع الرؤؤس.
    Muito bem, fica quieto Ninguém gosta de cotos tortos. Open Subtitles حسناً، كن ثابتا لا أحد يحب طرفا مثلما
    Ninguém gosta de ouvir que não gostam de nós. Open Subtitles لا أحد يحب أن يسمع أن الناس لا يحبونه ماذا؟
    Isto não está bem. Ninguém gosta de uma fuga. Open Subtitles هذا ليس جيد ، لا احد يحب التسريب ترجمة كينو منتدى سينما العرب
    Ninguém gosta de sabichões, Penny. Open Subtitles الا تريد ان تعرف كيف توصلت للحل؟ لا احد يحب المتباهين بالمعرفة يا بيني
    Ninguém gosta de ser olhado fixamente enquanto come. Open Subtitles "لا أحد يُحب أن يُنظر إليه بينما هو يأكل"
    Ninguém gosta de admitir que não aguenta a pressão. Open Subtitles لا يحب أحد أن يعترف بأنه لا يحتمل الضغط
    Ninguém gosta de ser fuzilado logo pela manhã, pois não? Open Subtitles فلا أحد يريد أن يُطلق عليه في الصباح الباكر, أليس كذلك؟
    Ninguém gosta de beber sozinho. Vamos preparar-lhe uma. Open Subtitles فلا أحد يحب أن يشربَ وحيداً سأسكب لك.
    Tenta sorrir na mesma. Ninguém gosta de uma noiva mal-humorada. Open Subtitles حاولي الإبتسام بأية حال لا أحد يحبّ العروس الكئيبة
    Ninguém gosta de uma Hore enraivecida. Open Subtitles لا أحد يحبُّ فرداً من عائلة (هور) وهو غاضب.
    Ninguém gosta de espertalhonas, Tanya. Open Subtitles لاأحد يحب الفتاة الذكية , تانيا
    Ninguém gosta de um garoto de 10 anos a cuidar da mãe, mas eles estão a fazer o melhor que podem. Open Subtitles ولا أحد يحب فكرة عناية طفل في العاشرة بوالدته ولكنهم يبذلون ما بوسعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus