"ninguém liga" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد يهتم
        
    • لا أحد يبالي
        
    • لا أحد يكترث
        
    • لا أحد يتصل
        
    Receio não ter sido convidado pelo Sr. e pela Sra. Philips. Hoje em dia, ninguém liga a essas coisas. Open Subtitles ـ ولكن السيدوالسيدة فيليبس لم يدعوانى ـ لا أحد يهتم بذلك هذه الأيام
    Ouve, ninguém liga a isso. Open Subtitles لا أحد يهتم حتى في المرة المقبلة إذا جاءت هذه الكلمة في حديثنا قل
    Não, não liga, ninguém liga enquanto tiverem o Tannot Open Subtitles لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    ninguém liga, contanto que ganhemos os jogos. Open Subtitles لا أحد يبالي ما دمنا سنربح المباريات
    ninguém liga aos 5º C! Open Subtitles لا أحد يبالي بيومٍ كهذا
    É um estádio muito grande para os Flashes resultarem, mas ninguém liga! Open Subtitles الملعب هو مكان كبير على آلات التصوير، لكن لا أحد يكترث!
    ninguém liga para nunca para ninguém porque mulheres são troles rudes de larvas. Open Subtitles لا، لم تتصل لا أحد يتصل بأحد لأن النساء دود المتصيّد عديم الرحمة
    ninguém liga para o que tu pensas, mas sim para o que sabes... e tu não sabes nada, porque não fazes o trabalho! Open Subtitles لا أحد يهتم بما تعتقده. فقط بما تعرفه و الأن أنت لا تقوم بالعمل
    Com todo respeito, Bob, ninguém liga a orientais mortos. Open Subtitles -مع فائق احترامي, لا أحد يهتم بأشخاص موتى
    Então, ninguém liga para a vaga até eu me candidatar, e então parece o último sabre de luz edição limitada da Comic-Con. Open Subtitles اذن لا أحد يهتم للوظيفة حتى اتقدم اليها و فجأة انها النسخة الأخيرة من الإصدار المحدود من جندي الضوء في كوميك
    Porque ninguém liga nada sobre deslocamento de placas tectônicas. Open Subtitles لأنه لا أحد يهتم بالصفائح التكتونية المتحركة
    ninguém liga para pessoas a menos que comam outras pessoas. Open Subtitles لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين
    ninguém liga para aquilo. Open Subtitles لا أحد يهتم بتلك التفاهات ، لقد أصغى فحسب
    Não interessa. ninguém liga. Ninguém comenta. TED ذلك لا يهم. لا أحد يهتم. لا أحد يثرثر.
    ninguém liga a um pobre polícia e uma puta barata. Open Subtitles لا أحد يهتم بشرطى أحمق و ساقطه.
    Se não gostas do Dia da Acção de Graças, ninguém liga. Open Subtitles اذا قلت تكره عيد الشكر و لا أحد يهتم
    Sabe, venham até aqui, podem pôr o pau para fora das calças, ninguém liga Open Subtitles يمكننا أن نستخم المسبات يمكننا أن نخرج قضيبنا لا أحد يكترث
    Desde que sejam verdadeiros, ninguém liga para a procedência. Open Subtitles طالما كانت حقيقية، لا أحد يكترث من أين مصدرها
    ninguém liga às cinco da manhã com boas notícias. Open Subtitles لا أحد يتصل باخبار جيدة في الخامسة صباحاً، (ديريك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus