Mas tenho de inventar uma desculpa para sair desta festa sem ninguém reparar. | Open Subtitles | ولكني سأعمل على أن أعطي ذريعة لمغادرة هذا الحزب دون أن يلاحظ أحد. |
Como é que vamos levar este corpo pelas escadas, atravessar o bloco e passar por aquelas portas sem ninguém reparar? | Open Subtitles | - كيف سنحضر جسده ... للأسفل عبر جناح الزنازين أمام هذه الأبواب دون أن يلاحظ أحد ذلك؟ |
É claro que o Greg podia ter ido a casa, mas entrar sem ninguém reparar, é outra coisa. | Open Subtitles | بالتأكيد، أمكن (غريغ) أن يصل إلى المنزل لكن أن يدخل دون أن يلاحظ أحد... هذا شأن آخر |
Não pode andar pela baixa em pleno dia sem ninguém reparar. | Open Subtitles | في وسط النهار بدون أن يلاحظه أحد صحيح، لو كان هناك من رصده |
Como é que desapareceu sem ninguém reparar? | Open Subtitles | فكيف خرج من هنا دون أن يلاحظه أحد ؟ |