Ponha-me algures num canto, onde ninguém repare em mim. | Open Subtitles | ضعيني في زاوية بعيدة بحيث لا يلاحظ أحد وجودي. |
Disperse os compromissos para que ninguém repare e queime este livro de registos quando acabar. | Open Subtitles | فرقهم على عدة جولات للتعيين لكي لا يلاحظ أحد وأحرق هذا الدفتر من فضلك بعد أن تنتهي |
Assim talvez ninguém repare que estamos a usar os velhos cânticos." | Open Subtitles | *وربما لن يلاحظ أحد أننا نقوم بنفس الطرق |
Talvez ninguém repare. | Open Subtitles | ربّما لن يلاحظ أحد حاول الانخراط |
Depois esperamos que ninguém repare que a Mohawk tem dez aviões do mesmo modelo. | Open Subtitles | ونأمل بعدها بأن لا يلاحظ أحد أن "موهاك" تملك 10 طائرات من نفس الطراز. لمَ؟ |
- Talvez ninguém repare. - Você tem o quê, oito anos? | Open Subtitles | ربما لن يلاحظ أحد ذلك- ماذا ؛ كم عمرك؛ ثمانية - |
Para que ninguém repare que o Cicatriz te dá um medo de morte. | Open Subtitles | ذلك سبب قسوتك الشديدة علي (لذا لن يلاحظ أحد ذلك (السكار |
Esperemos que ninguém repare. | Open Subtitles | لنأمل ألا يلاحظ أحد هذا. |
Esperemos que ninguém repare. | Open Subtitles | لنأمل ألا يلاحظ أحد هذا. |
-e esperar que ninguém repare, certo? | Open Subtitles | ولا تتوقع أن يلاحظ أحد |