Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
Até lá, ninguém sai desta casa, e ninguém vai falar à imprensa sozinho. | Open Subtitles | حتى ذلك لا احد يغادر المنزل ولا يتحدث أحد مع الصحافه |
ninguém sai desta sala. | Open Subtitles | لا احد يغادر هذه الغرفة |
Até lá, ninguém sai desta sala. | Open Subtitles | ولحين ذلك، لا أحد يغادر هذه الغرفة. |
ninguém sai desta ilha sem a minha permissão. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الجزيرة دون موافقتي |
ninguém sai desta cena. | Open Subtitles | لا احد يغادر المكان |
ninguém sai desta mesa sem contar tudo, Billy. | Open Subtitles | لا احد يغادر هذه الطاولة قبل ان يروي ( لنا القصة (بيلي لا احد يغادر هذه الطاولة قبل ان يروي ( لنا القصة (بيلي |