"ninguém veio" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يأتي أحد
        
    • لم يأت أحد
        
    • لا أحد جاء
        
    • لم يأتي احد
        
    • أحد أتى
        
    • يأتِ أحد
        
    • يحضر أحدهم
        
    Pensávamos que a nossa mamã vinha buscar-nos, mas Ninguém veio. Open Subtitles اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد
    Ninguém veio ver o Mojo passar-se... por se masturbar com alguma puta... e com essas serigaitas da Delta Gamma. Open Subtitles لم يأتي أحد ليرى موجو وهو يتعرف على الفتاة العاهرة التي رآها
    Bem, se foi há quase um mês, por que Ninguém veio? Open Subtitles حسناً، إن كان قد مر أسبوع، لم لم يأت أحد لإنقاذنا إذاً؟
    Ninguém veio ao funeral, senão eu. Nem a minha mãe. Open Subtitles لا أحد جاء إلى جنازته عدا أنا ولا حتى أمي.
    Não tive de entreter ninguém, porque Ninguém veio. Open Subtitles اجل.. لأني لا اقوم بتمتيع اي احد لأنه لم يأتي احد
    Acendi três fogueiras, Ninguém veio. Open Subtitles أضأت المشاعل الثلاث ولا أحد أتى
    Sabem que estamos aqui e que fizemos isso, mas Ninguém veio ter connosco. Open Subtitles يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد
    Escute, se o meu marido disse que Ninguém veio é porque Ninguém veio. Open Subtitles اصغي , إن قال زوجي بأنه لم يأتي أحد فهو صادق
    E daí fracassaste, Ninguém veio para a inauguração? Open Subtitles إذًا فشلت لأن لم يأتي أحد لافتتاح المتحف
    Ninguém veio abrir as portas? É isso? Open Subtitles لم يأتي أحد لفتح الباب، هل هذا صحيح؟
    Ninguém veio à procura do dinheiro. Open Subtitles لم يأتي أحد بعد ذلك باحثاً عن المال
    Dia dois, Ninguém veio atrás de si. Open Subtitles في اليوم الثاني لم يأتي أحد من أجلك
    Não há telefonemas. Ninguém veio aqui. Open Subtitles لم يكن هناك اي إتصال هاتفي، لم يأت أحد للمنزل الزوجة تقول أنه كان يدفع الفواتير
    Em dois anos, Ninguém veio aos meus jogos. Open Subtitles لم يأت أحد لمشاهدتي خلال عامين
    Continuei a gritar por ajuda mas Ninguém veio. Open Subtitles ظللت الصراخ للمساعدة، ولكن لم يأت أحد.
    Telefonámos para o 112, mas Ninguém veio e os outros foram-se todos embora. Open Subtitles دعونا 911، لكن لا أحد جاء... ... والآخرونيخلي.
    Nunca Ninguém veio aqui e não nadou. Open Subtitles لا أحد جاء الى هنا ولم يسبح.
    Ninguém veio ver-me. Open Subtitles لم يأتي احد لمقابلتي.
    Nunca Ninguém veio cá pedir. Open Subtitles لا أحد أتى يسأل
    Ninguém veio. O rádio ainda deve estar aqui. Open Subtitles لم يأتِ أحد من المفترض أن يكون المذياع هنا
    Mas a outra noite... o fogo... Ninguém veio deixar-nos sair das casernas. Open Subtitles ولكن في تلك الليلة .. الحريق .. لم يحضر أحدهم ليساعدنا في الثكنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus