"nisso e" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك و
        
    • بالأمر و
        
    Pensem nisso e telefonem-me amanhã, aqui está o meu cartão. Open Subtitles فكر في ذلك و اتصل بي غدا, هذه بطاقتي
    O homem foi feito para reparar nisso, e eu olhei porque pensei que ficavas lisonjeada. Open Subtitles إعتقدتُ أنك أردتِ مني ملاحظة ذلك و تركتُ عيناي تأمل في رؤيتك للأمر و إعتباره إطراءاً.
    Pensei nisso e... acho que vão ficar bem, de verdade. Open Subtitles لقد فكرت بخصوص ذلك و أعتقد أنهم سيكونون بخير, أنا حقا أعتقد ذلك.
    Mas tenho pensado bastante nisso, e sou capaz de ter uma forma de lá entrar. Open Subtitles لكنّني أمعنتُ كثيراً في التفكير بالأمر و ربّما لديّ طريقة للدخول
    Sim, mas com o aniversário, talvez tenha começado a pensar nisso e queira tentar de novo. Open Subtitles نعم لكن ربما مع اقتراب ذكرانا بدأ يفكر بالأمر و يريد أن يحاول مجددا
    Depois pego nisso e ponho numa imagem pré-existente de uma mesa cheia de gente. Open Subtitles و سآخذ ذلك و أضعها في اللقطة موجودة لطاولة مليئة بالناس
    Estávamos a falar nisso. E alguns explosivos. - Que diabo é isto? Open Subtitles نحن كنا نتحدث عن ذلك و بعض المتفجرات
    - Que importa, desde que seja a concorrência a acreditar nisso e não a Polícia? Open Subtitles مادام منافسون يعتقدون ذلك و ليس الشرطة
    É perito nisso, e estava a meter-se com ele. Open Subtitles لديك الخبرة في فهم ذلك. و كنت تعبث معه.
    Não, não estou a pensar nisso. E não vou. Open Subtitles لا , أنا لا أفكر في ذلك و لن أذهب
    Pensa nisso e liga-me de volta. Open Subtitles فكري في ذلك,و ردي علي لاحقا
    Então pega nisso e multiplica por um milhão. Open Subtitles ...خدي ذلك و ضاعفيه مع مليون
    Bem, pense nisso e telefone-me. Open Subtitles حسناً، فكّر بالأمر و اتّصل بي، اتّفقنا؟
    Continuo a pensar nisso e... escondeste a minha mãe durante 22 anos. Open Subtitles أظل أفكر بالأمر و... لقد خبأتَ أمي لـ22 عامًا
    Pensa nisso e depois diz-me. Open Subtitles فكري بالأمر و أعلميني، وداعًا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus