"nitrogénio" - Traduction Portugais en Arabe

    • النيتروجين
        
    • نيتروجين
        
    • النتروجين
        
    • بالنيتروجين
        
    • للنيتروجين
        
    • والنيتروجين
        
    • نايتروس
        
    • نيتروجيني
        
    • النترات
        
    • الآزوت
        
    • نتروجين
        
    Não existiam elementos como o carbono, o oxigénio ou o nitrogénio. TED لم تكن عناصر مثل الكربون، أو الأكسجين أو النيتروجين موجودة.
    Mais um ou menos um átomo de nitrogénio... Este homem droga-se? Open Subtitles إعطاء أو أخذ النيتروجين ، هذا الرجل يحيا على المخدرات.
    E sabes para que se usa também o nitrogénio liquido? Open Subtitles هل تعلمين ماذا أيضاً يستعمل له النيتروجين المسال ؟
    Atmosfera constituída por nitrogénio e oxigénio. Até tem CO2 para plantar verduras. Open Subtitles نيتروجين , اكسوجين وكمية كافية من ثاني اسيد الكربون لحياة نباتية
    1 de hidrogénio, 7 de oxigénio e 1 de nitrogénio? Open Subtitles خمسةذرات كربون ، و ذرة احدة الهيدروجين. سبع ذرات اوكسجين ، وذرة واحدة نيتروجين ؟
    O nitrogénio deve ter levado as partículas para o pulmão. Open Subtitles لابد أن غاز النتروجين حمل هذه الجزيئات الى الرئتين
    Vamos colocar isto em nitrogénio líquido. Open Subtitles نحن اوشكنا أن نضعها في بعض النيتروجين السائل
    A Marinha usa-o para simular, explosões, é para isso que o nitrogénio serve. Open Subtitles البحرية يستعملونها كنموذج وهذا سبب وجود النيتروجين
    Tenho correspondência da impressão na pele que estava na garrafa do nitrogénio liquido Open Subtitles حصلت على بصمات من الجلد الذي كان على خزان النيتروجين المسال
    Encontramos um pedaço do seu dedo na garrafa de nitrogénio Open Subtitles وجدنا قطعة من إصبعك على النيتروجين المسال
    Gostava de fazer análises ao sangue, ver quão altos estão os níveis de nitrogénio, excluir as infecções ou doenças que podiam ter desencadeado isto. Open Subtitles أود القيام بفحص للدماء لأرى مستويات النيتروجين بدمائى لأستثنى أية إصابات أَو أمراض قد تسبًب هذه الأعراض
    Mas podemos ajustar os níveis de nitrogénio, dióxido de carbono e oxigénio para compensarem o aumento de pressão, não é? Open Subtitles لكن بإمكاننا تعديل مستويات النيتروجين وثانى أكسيد الكربون والهواء بما يتوافق مع الضغط الزائد , أيمكن ذلك؟ , نعم
    Para calcular que quantidade de nitrogénio liquido seria precisa, para matar um homem que tem 1,80m de altura e pesa 83 kg. Open Subtitles تبين كمية النيتروجين المسال الذي نحتاجه لقتل رجل بطول 71 إنش ووزن 183 باوند
    O nitrogénio líquido pode arrefecer uma ferida até 100 graus negativos, congelando as células e interrompendo a circulação. Open Subtitles النيتروجين السائل يبرد الجرح لدرجة أقل من 150 تحت الصفر,ويجمد الخلايا ويوقف النزيف
    Onde se encontram carbonos explosivos, ricos em nitrogénio em Nova Iorque? Open Subtitles نيتروجين, وكربون متفجر أين نجد هذه الأشياء فى "نيويورك" ؟
    A forma e o diâmetro da ferida do esfaqueamento pode ser consistente... com a saída da garrafa do nitrogénio liquido Open Subtitles الشكل ومقياس جرح الطعن قد يكون متوافقاً مع فوهة خزان نيتروجين مسال
    Existem garrafas de nitrogénio liquido nas esquinas das ruas por toda a cidade Open Subtitles هناك خزانات نيتروجين مسال في أركان الشوارع تملأ المدينة
    Barraquer começou por cortar a frente da córnea de um paciente e mergulhá-la em nitrogénio líquido. TED لقد بدأ باراكير بحفّ مقدمة قرنيّة المريض وغمرها في محلول النتروجين.
    As enzimas digestivas decompõem o corpo numa refeição rica em nitrogénio que é absorvida pela planta. Open Subtitles تحوّل الإنزيمات الهاضمة جسد الحشرة إلى وجبة غنية بالنيتروجين والذي تمتصّه النبتة
    Atrás daquele frigorífico deve haver um recipiente com nitrogénio líquido. Open Subtitles خلف الثلاجة يجب أن يكون هناك صندوق للنيتروجين السائل من أجل المجمد
    Os fertilizantes mais que duplicaram o fósforo e o nitrogénio no ambiente. TED الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف.
    Espera, acho que vi uma garrafa de nitrogénio lá dentro. Open Subtitles انتظرى ، اعتقد اننى رأيت عبوة نايتروس بالداخل
    O teste positivo pode ter sido causado por um fertilizante à base de nitrogénio vindo do parque perto da sua casa. Open Subtitles ممكنٌ أن سبب النتيجة الإيجابية "هو السماد ذو الأساس الـ"نيتروجيني من منتزه الكلاب الواقع قرب منزله
    Comer seria um luxo... mas se precisaria, por outro lado... um tanque pequeno de óxido de nitrogénio médico. Open Subtitles والطعام سيكون ترفاً لكن الأنبوب الصغير من أكسيد النترات الطبية سيكون ضرورياً من ناحية أخرى
    A cavala tem uma grande dose de nitrogénio, demasiado alta para orquídeas. Open Subtitles الماكريل لديه محتوى عالٍ جداً من الآزوت, عالٍ جداً بالنسبة للأوركيد.
    Os 20% que faltam são nitrogénio e fósforo. TED ال20% المتبقية هي عبارة عن نتروجين و فسفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus