"nivel" - Traduction Portugais en Arabe

    • المستوى
        
    • مستوى
        
    Já atingi o nono nivel, falta só um nivel. Open Subtitles وصلت إلى المستوى التاسع، وتبقّ عليّ مستوى واحد.
    Olha, passei dos SMS para o voice-mail para expressar o meu nivel de "tu estás morto e enterrado". Open Subtitles انظر، أنا الآن أرسل لك رسائل صوتيةبدلاًمن المراسلة.. المستوى القادم مني سيكون غضب كبير عليك وسأقتلك.
    Não sinto que nós estejamos ao nivel suficiente. Open Subtitles أني لا أشعر بأننا نحصل على المستوى العالي بما فيه الكفاية
    Estamos presos no nivel do átrio... entre as torres 1 e 2. Open Subtitles أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني
    O teu nivel de técnica não foi suficientemente bom. Open Subtitles لم يكن مستوى مهارتك جيداً بما فيه الكفاية
    Procedimentos de segurança nivel 3 feitos. Open Subtitles تم تفعيل المستوى الثالث في الإجراءات الأمنية
    Ás vezes tornava o negócio tão complicado... que se tornava dificil para mim saber se eles estavam ao mesmo nivel. Open Subtitles في بعض الأحيان جعلت صفقات حتى ملتوية، كان من الصعب بالنسبة لي أن العمل بها إذا كانوا على المستوى.
    Se conseguires atingir esse nivel, o teu corpo inteiro e mente transformarse-ão em água... de uma grande árvore para água que pode infiltrar-se em tudo na terra. Open Subtitles إن استطعت الوصول إلى هذا المستوى جسمك بكامله وعقلك بعد ذلك سيصبح كالماء
    Queremos resolver o sequestro a nivel internacional. Open Subtitles نريد ان نحل حادثة الاختطاف على المستوى الدولي
    O mais próximo que encontrámos daquele nivel foi, o Norman LeClair. Open Subtitles الأقرب واجهناها إلى هذا المستوى كان نورمان كلير.
    Num nivel fisico... Mas ela começa antes disso. Open Subtitles على المستوى الجسدي ولكنها قد بدأت قبل ذلك
    Não sei se estou pronto para esse nivel de compromisso. Open Subtitles أنا لست واثقاً حقاً بأنني مستعد لهذا المستوى من المجاملة
    Sabes como tens falado sobre levar a nossa relação ao nivel seguinte? Open Subtitles أنتِ تعلمين أننا تحدثنا عن الإنتقال بعلاقتنا إلى المستوى التالي ، أليس كذلك ؟
    A tecnologia para alterar o cérebro a esse nivel nem sequer existe. Open Subtitles تقنية تغيير الدماغ بهذا المستوى ليست موجودة أصلًا.
    O treino que tens de certos mestres ou uma escola, não se desenvolverá totalmente apesar de pensares que atinjiste o nivel máximo. Open Subtitles التدريب الذي تلقيته على أيدي معلمين معينين أو مدارس مازلت تحتاج إلى التطوير حتى وإن استطعت الوصول إلى أعلى مستوى
    Você nunca estará ao nivel se não se comprometer. Open Subtitles انت لن تحصلي على مستوى جيد إذا لم تضغطي على نفسك
    Estamos num "vale".Estamos abaixo do nivel do mar.Estamos debaixo de água. Open Subtitles نحن في وادي. نحن تحت مستوى البحر . نحن تحت الماء.
    podiamos tentar saber com essas caixas de fundo comunicação de alto nivel talvez podias tentar. Open Subtitles ربما يمكنهم استخدام اجزاء من العقل لا يمكننا استخدامها. التواصل على مستوى اعلى. ربما يمكنهم التحدث الى الموتى ايضا.
    Nessa altura, irás atingir um nivel ainda mais alto de treino de kung fu. Open Subtitles في ذلك الوقت ستصل إلى أعلى مستوى من مستويات الكونغ فو
    Tenho problemas, tipo, problemas a nivel genético. Open Subtitles لديّ مشاكل مثل مشاكل مستوى الجينات العميق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus