"no último instante" - Traduction Portugais en Arabe

    • في آخر لحظة
        
    • في اللحظة الأخيرة
        
    A polícia apareceu na nossa reunião, Rick. Conseguimos fugir no último instante. Open Subtitles اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
    no último instante, fugimos, ele ainda corria atrás de nós, foi muito intenso. Open Subtitles هربنا في آخر لحظة و ظلّ يجري خلفنا فكان موقفًا موتّراً
    Se trouxermos as baterias no último instante, quando as asas estiverem prontas e soubermos que podemos descolar Open Subtitles إذا أحضرنا خلايا الطاقه في آخر لحظة ممكنه، عندما يتم إصلاح الأجنحة ونكونمستعدينللإقلاع...
    Só para o caso de ela querer se salvar no último instante. Open Subtitles فقط في حال أرادت أن تنقذ نفسها في اللحظة الأخيرة
    No último segundo, no último instante, antes de levarem com o ferrolho e caírem, ficam com um olhar pois sabem o que se aproxima, e estão a aperceber-se que todos os "não quero" do mundo não vão mudar isto, Open Subtitles ولكن فقط في اللحظة الأخيرة. قبل أن يحصلوا على الشدة والرخاء. تكون لهم نظرة في أعينهم.
    Lamento deixá-lo na mão no último instante, mas é o melhor para ambos. Open Subtitles آسف للتخلي عنك في آخر لحظة هكذا، لكن... هذا أفضل لكلينا. صدقني.
    Vais ter medo no último instante. Open Subtitles ستتراجعين في آخر لحظة.
    Martin e eu, nós íamos ...casar-nos naquela pequena igreja perto daqui, ...mas no último instante decidimos fugir, porque não queríamos dar nas vistas. Open Subtitles مارتن) و أنا , كنا سنتزوج) , في الكنيسة القريبة من هنا لكن في آخر لحظة , قررنا الهرب
    Pedi para me ausentar no último instante. Open Subtitles لقد اعتذرت في آخر لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus