"no último mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلال الشهر الماضي
        
    • في آخر شهر
        
    • في الشهر الأخير
        
    • الشهر الماضى
        
    • منذ الشهر الماضي
        
    • في الشهر الماضي
        
    • بالشهر الماضي
        
    • الشهر المنصرم
        
    • فى الشهر الاخير
        
    É a terceira invasão de domicílio destas no último mês. Open Subtitles إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي
    Aliás, recebi todas as 40 mensagens que enviaste no último mês. Open Subtitles في الواقع تلقيت كل الـ 40 رسالة خلال الشهر الماضي
    Declaro guerra no último mês, no último dia, se for preciso. Open Subtitles سأعلن حربا في آخر شهر بآخر يوم، لو لزم الأمر
    Parece que todas as mulheres no último mês de gravidez entraram em trabalho de parto. Open Subtitles يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل
    Já reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? Open Subtitles هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟
    Garanto que todos vocês compraram uma peça de roupa no último mês; TED كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك.
    E disseram que ele estava de licença no último mês. Open Subtitles وقالوا أنّه على إجازة غياب منذ الشهر الماضي.
    no último mês, seis cães foram sufocados e espancados e graças a Deus, que não há fotografias, o meu limite fica em cães mortos. Open Subtitles في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
    29 chamadas só no último mês, de acordo com os registos telefónicos que pedimos. Open Subtitles 29مكالمة بالشهر الماضي وحده وفقاً لسجلات الهاتف التي سحبناها.
    Estes são os lugares onde ele foi no último mês. Open Subtitles الآن، هذه هي الأماكن التي زارها خلال الشهر الماضي.
    Também me diz, que no último mês, recebeu duas multas e uma citação por deitar lixo na rua. Open Subtitles وهو يروي لي أيضا، خلال الشهر الماضي تلقيت اثنين من مخالفات وقوف السيارات ومذكرة لرمي النفايات
    Estas são as pessoas que compraram raiz negra no último mês. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذين اشتروا جذر الصمغ الأسود خلال الشهر الماضي
    Provou-se que o instinto maternal só vem no último mês. Open Subtitles كلا، تشير الدراسات أن غرازئكِ الأمومية ستظهر في آخر شهر.
    no último mês, encontrou-se com 20 potenciais. Open Subtitles في آخر شهر لقد طبقت مع عشرين شخص
    no último mês, o Spring-Heeled Jack matou pelo menos mais 12 pessoas. Open Subtitles في آخر شهر قتل المدعو (جاك) ذو القفزات الطائرة على الأقل 12 شخص آخر.
    Nos próximos 5 segundos, diz-me outro local para além do Hospital... E do teu apartamento onde tenhas estado no último mês Open Subtitles في خمس ثوان, قل لي مكاناً ذهبت إليه في الشهر الأخير غير المشفى
    É a 3ª invasão nas casas desta área no último mês. Open Subtitles هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير
    Vamos ver o problema aqui. 5º carro no último mês. Open Subtitles حسنًا، لننظر للمشكلة التي لدينا خامس سيارة في الشهر الأخير..
    As únicas duas pessoas relatadas como desaparecidas no último mês, num raio de 16 km da área de caça. Open Subtitles هم الاثنان الذين تم الابلاغ عن اختفائهم خلال الشهر الماضى فى محيط 10 اميال من منطقة الصيد
    - Está entabuado. no último mês, todas as pistas deram em nada. Open Subtitles لقد اختفى كل أثر له منذ الشهر الماضي
    Mas, no último mês, deixei-me levar pela minha mente restrita, deixei-a limitar o meu campo de visão. Open Subtitles لكن في الشهر الماضي لم أسمح لشيء أكثر من هدفي الحازم لتزويد نطاق رؤيتي بالمعلومات
    Armas britânicas e americanas, sete novos negócios no último mês. Open Subtitles أسلحة أمريكية وبريطانية سبع صفقات تمت بالشهر الماضي
    A tua mão firme manteve este país a funcionar no último mês. Open Subtitles بفضل ثباتك، منحت هذا البلد القوة اللازمة للاستمرار هذا الشهر المنصرم
    Podes ver quem teve acesso no último mês? Open Subtitles هل يمكنك ان تعرف من الذى دخل اليها فى الشهر الاخير -نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus