Como é que vais conseguir fazer isso? Quer dizer, pelo que sei, já não estás no activo. | Open Subtitles | آخر ما أعرفه أنك لست في الخدمة بعد الآن. |
O AFIS já teria encontrado uma combinação com alguém no activo até agora. | Open Subtitles | "نظام تحديد البصمات" كان ليحصل على تطابق لأيّ شخص موجود في الخدمة حاليا. |
Ainda estão todos no activo, não estão? | Open Subtitles | لا تزالون جميعا في الخدمة.. أليس كذلك؟ |
Ainda sou uma agente da inteligência no activo. | Open Subtitles | . مازلت ضابطة مخابرات نشطة |
Ainda estás no activo? | Open Subtitles | هل لازلتِ نشطة ؟ |
O único agente no activo que perdeu um Presidente. | Open Subtitles | العميل الناشط الوحيد الذي خسر يوماً رئيساً. |
Diz que está no activo. | Open Subtitles | تقول أنّها في الخدمة العسكريّة. |
Se dependesse de mim, estarias de novo no activo. A sério! | Open Subtitles | لولاي, لكنت في الخدمة مرة أخرى |
- Bem, os tipos da Delta não se anunciam, portanto, quem está a usar essa tatuagem, já não está no activo. | Open Subtitles | نعم. حسنا، دلتا الرجال دون أبوس]؛ ر الإعلان، ذلك من وتضمينه في ارتداء أن الحبر لم يعد في الخدمة الفعلية. |
O que se consta é que a Doris está, novamente, no activo. | Open Subtitles | الأخبار تقول أن (دوريس) نشطة كعميلة مجدداً. |
Quero assegurar-lhes que o Agente Barbrady ainda é uma força policial no activo. | Open Subtitles | (أؤكد لكم أنّ الشرطي (باربرادي ما زال عنصر الشرطة الناشط لدينا |