Quando estava no alpendre, a remexer nos bolsos, percebi que não tinha chaves. | TED | وأثناء وقوفي على الشرفة الأمامية، كنت أتحسس جيوبي بحثا، فأكتشفت أن مفاتيحي ليست معي. |
Sirvo o gelado no alpendre. Está mais fresco lá. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Eu estava sentado no alpendre, a olhar pela rede. | Open Subtitles | كنت أجلس على الشرفة ، انظر عبر الشبكة |
Claro que não. Espero no alpendre até que termine. | Open Subtitles | بالطبع لا، سأنتظرها في الشرفة حتى ينتهي الحفل |
Teríamos dado passeios com paus-de-cabeleira e tomado chá gelado no alpendre. | Open Subtitles | ولكنا قمنا بنزهات مترافين. أو تناولنا شاياً مثلجاً في الشرفة. |
Só quero sentar-me no alpendre e apanhar ar. | Open Subtitles | انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء |
Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. | Open Subtitles | ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً |
Os ótimos encontros nunca acabam no alpendre. | Open Subtitles | المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية |
Nunca esquecerei aquele dia no alpendre da frente da minha casa, tu ali a dizeres que me querias dizer algo acerca do programa Stargate. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم |
O meu pai estava no alpendre a beber cerveja à minha espera. | Open Subtitles | كان أبي جالساً على الشرفة يشرب الجعة، وينتظرني |
Estou a duas semanas de ter uma máquina de lavar no alpendre. | Open Subtitles | انا على بعد اسبوعين من وضع غسالة على الشرفة الامامية |
Porque, assim que o disseste, imaginei-nos sentados no alpendre a ver os nossos filhos brincar enquanto bebíamos limonada e olhávamos por cima da nossa vedação branca. | Open Subtitles | تخيلت صورتنا و نحن نجلس على الشرفة نشاهد أولادنا يلعبون و نحن نحتسي الليمونادة و ننظر من خلف سياجنا الأبيض |
Bebemo-las no alpendre, a ver as nuvens de tempestade a aparecer. | Open Subtitles | و شربناهما على الشرفة الأمامية نشاهد اقتراب غيوم العاصفة |
Conheci o pai do Crick no alpendre. | Open Subtitles | إنه مريب لقد قابلت والد كريك للتوّ على الشرفة |
E no entanto, no alpendre da cabina do homem, vi quatro peixes. Ele tinha que alimentar a família para sobreviver. | TED | وحتى الآن، في الشرفة الأمامية للمقصورة أن الرجل، رأيت أربعة من الأسماك. |
Sentar-me no alpendre com a Sal. | Open Subtitles | أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول |
Lembro-me do meu avô, no alpendre, falando sobre caçar índios, como se estivesse falando de toupeiras ou algo parecido. | Open Subtitles | اتذكر جدى وهو كان فى الشرفة يقتل الهنود . وكائنهم مثل حيوان السنجاب |
Às vezes, quando estou no alpendre, sentado sem fazer nada, raios fica de facto, muito silencioso. | Open Subtitles | احيانا ابقى بالشرفة جالسا وحسب لا افعل اى شيئ اللعنة الجو مظلم بالسحب هنا |
Tens uma surpresa à espera em casa. Caguei-te no alpendre. | Open Subtitles | لدي مفاجأة لك حينما تعود للمنزل ستجد هناك، لقد تغوطتُ على شرفتك. |
Spence, não vais descobrir isso sentada no alpendre dele a conjugar verbos. | Open Subtitles | سبينس , لايمكنك أكتشاف كل ذلك بالجلوس على شرفته وتصريف الأفعال |
Continuas a guardar uma chave atrás do tijolo solto no alpendre. | Open Subtitles | لا زلتَ تحتفظ بالمفتاح الاحتياطي خلف الطوبة المفكوكة في شرفة المنزل |
Já sei. Podemos fazer uma sessão de chá no alpendre. | Open Subtitles | -أعلم، يمكننا تناول الشاي عند العتبة . |
Eu vou deixar algumas compras no alpendre de trás. | Open Subtitles | سآتي ببعض البقاله وأضعها في الشرفه الأماميه |
Tenho de tratar de uma coisa na cidade, mas deixem tudo no alpendre, lá fora, está bem? | Open Subtitles | علي الاهتمام بأمر ما في المدينه ولكن.. اتركهم جميعا على الشرفه خارجا.. |