"no alpendre" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الشرفة
        
    • في الشرفة
        
    • فى الشرفة
        
    • على السقيفة
        
    • بالشرفة
        
    • الشرفة الأمامية
        
    • على شرفتك
        
    • على شرفته
        
    • في شرفة
        
    • عند العتبة
        
    • في الشرفه
        
    • على الشرفه
        
    Quando estava no alpendre, a remexer nos bolsos, percebi que não tinha chaves. TED وأثناء وقوفي على الشرفة الأمامية، كنت أتحسس جيوبي بحثا، فأكتشفت أن مفاتيحي ليست معي.
    Sirvo o gelado no alpendre. Está mais fresco lá. Open Subtitles سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج
    Eu estava sentado no alpendre, a olhar pela rede. Open Subtitles كنت أجلس على الشرفة ، انظر عبر الشبكة
    Claro que não. Espero no alpendre até que termine. Open Subtitles بالطبع لا، سأنتظرها في الشرفة حتى ينتهي الحفل
    Teríamos dado passeios com paus-de-cabeleira e tomado chá gelado no alpendre. Open Subtitles ولكنا قمنا بنزهات مترافين. أو تناولنا شاياً مثلجاً في الشرفة.
    Só quero sentar-me no alpendre e apanhar ar. Open Subtitles انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء
    Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. Open Subtitles ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً
    Os ótimos encontros nunca acabam no alpendre. Open Subtitles المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية
    Nunca esquecerei aquele dia no alpendre da frente da minha casa, tu ali a dizeres que me querias dizer algo acerca do programa Stargate. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم
    O meu pai estava no alpendre a beber cerveja à minha espera. Open Subtitles كان أبي جالساً على الشرفة يشرب الجعة، وينتظرني
    Estou a duas semanas de ter uma máquina de lavar no alpendre. Open Subtitles انا على بعد اسبوعين من وضع غسالة على الشرفة الامامية
    Porque, assim que o disseste, imaginei-nos sentados no alpendre a ver os nossos filhos brincar enquanto bebíamos limonada e olhávamos por cima da nossa vedação branca. Open Subtitles تخيلت صورتنا و نحن نجلس على الشرفة نشاهد أولادنا يلعبون و نحن نحتسي الليمونادة و ننظر من خلف سياجنا الأبيض
    Bebemo-las no alpendre, a ver as nuvens de tempestade a aparecer. Open Subtitles و شربناهما على الشرفة الأمامية نشاهد اقتراب غيوم العاصفة
    Conheci o pai do Crick no alpendre. Open Subtitles إنه مريب لقد قابلت والد كريك للتوّ على الشرفة
    E no entanto, no alpendre da cabina do homem, vi quatro peixes. Ele tinha que alimentar a família para sobreviver. TED وحتى الآن، في الشرفة الأمامية للمقصورة أن الرجل، رأيت أربعة من الأسماك.
    Sentar-me no alpendre com a Sal. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول
    Lembro-me do meu avô, no alpendre, falando sobre caçar índios, como se estivesse falando de toupeiras ou algo parecido. Open Subtitles اتذكر جدى وهو كان فى الشرفة يقتل الهنود . وكائنهم مثل حيوان السنجاب
    Às vezes, quando estou no alpendre, sentado sem fazer nada, raios fica de facto, muito silencioso. Open Subtitles احيانا ابقى بالشرفة جالسا وحسب لا افعل اى شيئ اللعنة الجو مظلم بالسحب هنا
    Tens uma surpresa à espera em casa. Caguei-te no alpendre. Open Subtitles لدي مفاجأة لك حينما تعود للمنزل ستجد هناك، لقد تغوطتُ على شرفتك.
    Spence, não vais descobrir isso sentada no alpendre dele a conjugar verbos. Open Subtitles سبينس , لايمكنك أكتشاف كل ذلك بالجلوس على شرفته وتصريف الأفعال
    Continuas a guardar uma chave atrás do tijolo solto no alpendre. Open Subtitles لا زلتَ تحتفظ بالمفتاح الاحتياطي خلف الطوبة المفكوكة في شرفة المنزل
    Já sei. Podemos fazer uma sessão de chá no alpendre. Open Subtitles -أعلم، يمكننا تناول الشاي عند العتبة .
    Eu vou deixar algumas compras no alpendre de trás. Open Subtitles سآتي ببعض البقاله وأضعها في الشرفه الأماميه
    Tenho de tratar de uma coisa na cidade, mas deixem tudo no alpendre, lá fora, está bem? Open Subtitles علي الاهتمام بأمر ما في المدينه ولكن.. اتركهم جميعا على الشرفه خارجا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus