O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي, |
Estamos no ar dentro de 10 segundos. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال 10 ثوانى |
Entro no ar dentro de 90 segundos. | Open Subtitles | سأظهر على الهواء خلال تسعين ثانية. |
Quero este pássaro no ar dentro de dez minutos. | Open Subtitles | أريد هذا الطائر في الهواء في عشر دقائق |
Está bem, mas voltas a entrar no ar dentro de 30 segundos. | Open Subtitles | حسنًا,ولكنك ستكون على الهواء بعد ثلاثين ثانية. |
Precisamos de alguém no ar dentro de 2 minutos, senão ficamos a negro. | Open Subtitles | سيدي، نحن بحاجة إلى وضع شخص على الهواء في القادمة دقيقتين أو نذهب الأسود. |
Entramos no ar dentro de 30 minutos. Fala Elliot Hirsch. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة. |
Os aviões estão no ar dentro de uma hora. | Open Subtitles | سآخذ طائرات في الهواء في غضون ساعة. |
Entramos no ar dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | سنصبح على الهواء بعد 20 دقيقة يا جيمي |
no ar dentro de cinco, quatro, três... | Open Subtitles | ...سنكون على الهواء بعد خمسة، أربعة، ثلاثة |
- Quer o Presidente no ar dentro de 90 minutos ou arrependemo-nos, isso foi há 40 minutos. | Open Subtitles | PERP أراد الشراب على الهواء في غضون 90 دقيقة أو أننا سنكون آسف ... كان ذلك قبل 40 دقيقة. |