Última oportunidade de carregar no botão de anulação. | Open Subtitles | إنها فرصتكم الأخيرة للضغط على زر الإلغاء |
Certo, introduz o novo chip no contador, carrega no botão de reinício do contador, aparafusa a parte de trás e está feito. | Open Subtitles | حسناً، أدخل الشريحة الجديدة في مسارها إضغط على زر التثبيت اسفلها |
A menos que tenha morrido, pressionado com a pata no botão de Retorno do computador, e tu tenhas posto a alma dele dentro de um gato. | Open Subtitles | 13,000 الا في حالة انه مات ضغط على زر العودة ودخل جسم قطة |
Se precisar de alguma coisa, carregue no botão de chamada. Assim farei. | Open Subtitles | إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء |
Senhoras e senhores, não há razões para alarme, mas, caso haja um médico a bordo, podia carregar no botão de "chamar"? | Open Subtitles | "سيّداتي، سادتي، لا يوجد داعٍ للفزع، ولكن إن كان هنالك طبيب على متن الطائرة" هلاّ ضغطتَ على زرّ الاستدعاء من فضلكَ |
Agarrei-me ao aspirador... carreguei no botão de retracção do fio... e estava a caminho da minha liberdade. | Open Subtitles | ،أمسكت بالمكنسة الكهربائية وضغط زر إعادة سحب الحبل وكنت في طريقي إلى الحرية |
Fui-me embora porque queria carregar no botão de reiniciar e começar de novo. | Open Subtitles | المغادرة كانت بمثابة ضغط زر إعادة التشغيل والبدء من جديد. |
Decidi manter o dedo no botão de modo a não ouvir nada do que se passa ai dentro | Open Subtitles | لقد استمريت بوضع اصبعي على الزر حتى لا يمكنني سماع أي شيئ يحدث بالداخل |
Pode desligar carregando no botão de lado. | Open Subtitles | تعرف أنّه بوسعك إقفال الخط عبر الضغط على الزر الجانبي |
Tudo o que tinhas de fazer era carregar no botão de pânico. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع |
Rodeá-lo dos melhores, construir a máquina e carregar no botão de partida. | Open Subtitles | نحطيه بأفضل الناس ثمَّ نبني الآنل ونضغط على زر الإطلاق |
Muito bem, vamos à livraria e carregar no botão de anular esta treta de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب لمتجر الكتب ونضغط على زر النهاية لهذا الهراء للأبد |
Quando sentei no botão de mudo e pensei que tinha ficado surdo, isso era a minha hipocondria. | Open Subtitles | عندما ضغط على زر كتم الصوت وظننت بأني أصم تلك كانت وسواسي |
Ela carregou no botão de pânico, e tirou uma arma da cómoda. | Open Subtitles | ،ضغطت على زر الطوارئ و التقطت مسدساً من الخزانة |
Não sei o que isto é, mas acho que se tem algum significado, tem que ver com não carregar no botão de reiniciar, mesmo quando as coisas são muito duras. | Open Subtitles | ولا أعرف ماذا يكون كل ذلك لكن أعتقد أنه في حال كان له أي معنى فيجب أن يكون له علاقة بعدم كبس زر إعادة التشغيل |
E quando carregares no botão de reset... não me vais contar o teu segredo, pois não? | Open Subtitles | وحين تضغط على زر إعادة التشغيل... لن تخبرني بسرّك، أليس كذلك؟ |
E depois tens que carregar no botão de descontaminação à tua frente, 10K. | Open Subtitles | ...ومن ثم عليك الضغط على الزر المكتوب عليه ازالة التلوث انه امامك يا عشرة الاف |
E se puséssemos a adaga na Ampulheta e carregássemos ao mesmo tempo no botão de jóia? | Open Subtitles | لكن إذا أراد شخص أنّ يضع الخنجر في الزجاجة عليّه أن يضغط على الزر المجوهر في نفس الوقت. -الرمال تتدفق خلاله إلى ما لا نهاية . |