A missão consistia em recolher provas fotográficas do aumento da presença militar chinesa e russa no círculo Polar Árctico. | Open Subtitles | كانت المهمة من أجل جمع أدلة فوتوغرافية من الجيش العسكري الصيني والروسي في الدائرة القطبية الشمالية حسنًا. |
Ele não pode fazer magia no círculo, mas tem uma arma suficientemente forte para matar um Original. | Open Subtitles | يعجز عن مزاولة السحر في الدائرة لكنه يملك سلاحًا قويًا كفاية لقتل مصاص دماء أصليّ. |
Porque é que os Caçadores não te puseram no círculo connosco? | Open Subtitles | لماذا لم يضعكَ صيادوا السحرة في الدائرة معَ بقيتنا؟ |
E no círculo de nossa cidadezinha... sempre tivemos nossos tipos especiais. | Open Subtitles | و في دائرة قريتنا الصغيرة لدينا أنواعٌ خاصّة دائما |
Estamos no círculo da Fraude o que acontece a quem confiou nele. | Open Subtitles | نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم |
Sê bem-vindo, rapaz. Entraste no círculo restrito. | Open Subtitles | أهلاً يا بني وصلت إلى الدائرة الداخلية |
Se começássemos em desenvolvimento sentimentos mais uma vez, alguém no círculo poderia morrer. | Open Subtitles | إذا بدأنا بتطوير الأحاسيس ثانيةً شخصٌ في الدائرة قد يموت |
Fica mesmo no círculo. | Open Subtitles | ذلك في الدائرة القطبية تماماً.. أهنالك شيء مميز فيها؟ |
Manténs a sombra do meio-dia no círculo, e a tua rota estará certa, para Oeste. | Open Subtitles | حافظ على الظل في الدائرة بوقت الظهيرة. و دورتك الدراسية ستكون صحيحة. الغرب. |
Permaneçam no círculo vermelho. | Open Subtitles | وأنتظروا رقمكم. قفوا في الدائرة الحمراء. |
Uma estação abandonada no círculo Polar Ártico. | Open Subtitles | انها محطة رادار هجرت منذ الحرب الباردة في الدائرة القطبية الشمالية |
É apenas um número gerado por um algoritmo que leva em conta toda a tua actividade no círculo interno. | Open Subtitles | إنه فقط رقم يظهر بناء على أنشطتك في الدائرة |
Basta entrarmos no círculo mágico e a obra-prima é nossa. | Open Subtitles | كل ما عليا فعله هو أن نخطو في الدائرة السحرية... . و سنكتشف التحفة الفنية. |
Meu, acalma-te. Sério, fica no círculo. | Open Subtitles | هدئ يا رجل بجد، إبقى في الدائرة |
A Cassie Blake não é a única filha do Blackwell no círculo. | Open Subtitles | كاسي بلايك" ليست الطفلة الوحيدة في الدائرة" "من عائلة "بلاكويل |
Estou a tentar reintegrar-te no círculo social, não a fazer com que afastes as pessoas. | Open Subtitles | في الواقع أنا أحاول إعادة دمجك في الدائرة الاجتماعية ولا أجعلك تخيف الناس ... |
Mas na linha do que se está a passar aqui, há mais uma pequena coisa que eu apenas quero encerrar por agora no círculo da ternura. | Open Subtitles | لكن بمعية ما يحدث هنا هناك شيء صغير أود أن أنهيه الآن في دائرة الشفافية هذه |
Acho que ele foi atrás do Primeiro Ministro Yitzhak Shamir e antes dele, Begin, a pessoa mais importante no círculo dos serviços secretos. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لرئيس الوزراء اسحق شامير وقبله، بيغن الشخص الأكثر أهمية في دائرة أمنهم |
Estamos no círculo de fraude... que um comete sobre aqueles que confiam nele. | Open Subtitles | نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم |
E que apodreça no círculo do Inferno reservado aos Bórgia! | Open Subtitles | ولك انت ان تتعفن في دائرة الجحيم تلك محجوزه لعائلة بورجيا. |
E o orgulho que tenho em estar aqui no círculo dos vencedores contigo. | Open Subtitles | وأنا فخور هنا بالوقوف في دائرة التتويج ، معك |
Reparem, todos no círculo próximo do poder sabem que o governo dos EUA fez um acordo com os extraterrestres depois de Roswell. | Open Subtitles | كل من يعيش بداخل الدائرة الداخلية يعلمون بأن حكومة الولايات المتحدة أبرمت معاهدة مع الكائنات الفضائية منذ ما جرى في (روزويل) |