"no campo de batalha" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ساحة المعركة
        
    • في ميدان المعركة
        
    • في أرض المعركة
        
    • في الميدان
        
    • في المعركة
        
    • في ساحة القتال
        
    • على أرض المعركة
        
    • فى ساحة المعركة
        
    • فى الميدان
        
    • في ميدان القتال
        
    • بميدان المعركة
        
    • في ميدان الحرب
        
    • في ساحةِ المعركة
        
    • في المعارك
        
    • فى أرض المعركة
        
    Estão no campo de batalha. Querem que o veja. Open Subtitles انهما في ساحة المعركة يريدانك ان ترى ذلك
    Aquele que cuja cabeça tu cortaste no campo de batalha. Open Subtitles إنه نفس الفارس الذي قطعت رأسه في ساحة المعركة
    Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! Open Subtitles الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها.
    Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. Open Subtitles قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور.
    Eu estava destinado a morrer com honra no campo de batalha! Open Subtitles لقد خدعتني لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة
    Está uma louca no campo de batalha! Nein, nein! Open Subtitles ثمة امرأة مجنونه في ساحة القتال كلا ،كلا
    Lutar no campo de batalha é muito mais fácil do que lutar para manter o nosso relacionamento intacto. Open Subtitles القتال في ساحة المعركة هي م ق و ل ل عبادة للقتال للحفاظ على علاقات سليمة.
    Durga, resplandecente, adornada, linda, com os seus dezoito braços preaparados para a batalha, quando ela, montada no seu leão, entrava no campo de batalha para destruir Mahishasur. TED دورغا متألقة مكللة جميلة باذرعها الثمانية عشر مستعدة للحرب ممتطية اسدها في ساحة المعركة لتدمر ماهيشاسور
    Alguns soldados apodrecem no campo de batalha. Open Subtitles بعذ الجنود يرقدون و يتعغنون في ساحة المعركة
    Como não havia anestesia no campo de batalha... ele tinha que executar as amputações muito rapidamente. Open Subtitles حيث لا يوجد مخدر في ساحة المعركة وكان لا بدّ أن تتم عمليه البتر بسرعة
    As aranhas, ainda que fracas e femininas no campo de batalha, são mestres nas artes têsteis. Open Subtitles على الرغم من أن السباردينيز ضعفاء كالنساء في ساحة المعركة إلا أنهم أساتذة في فنون النسيج
    Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. Open Subtitles يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة
    Foi uma imitação fraca da vossa bravura no campo de batalha. Open Subtitles هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة
    É dos seus anos infinitos de experiência no campo de batalha? Open Subtitles هل هذا من خلال سنواتك الغير محدودة من الخبرة في ميدان المعركة ؟
    Vou fazê-lo no campo de batalha contigo ao meu lado. Open Subtitles ولكن سأفعل هذا في أرض المعركة و انت بجانبي
    Mas nós não esqueceremos aqueles que ficaram para trás no campo de batalha. Open Subtitles لكننا لا يجب علينا أن ننسى أولئك الذين توفوا في أرض المعركة.
    Vamos resolver isto como homens, no campo de batalha. Open Subtitles ولذلك سوف نسوي وضعنا مثل الرجال في الميدان
    No dia-a-dia, como no campo de batalha, todos nós estamos, misteriosa e inequivocamente, ligados ao nosso próximo. Open Subtitles في الحياة اليومية وحتى في المعركة كل واحد منا في ظروف غامضة وبصورة نهائية ملزم بأصحابة
    O lado bom: não me parto no campo de batalha. Open Subtitles الأخبار السارة أني لا يمكن أن أنكسر في ساحة القتال أماالأخبارالسيئة..
    no campo de batalha encontraremos respostas para tudo. Open Subtitles عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء،
    Nunca fui homem para ir à igreja, e o que vi no campo de batalha levou-me a questionar os desígnios do Senhor. Open Subtitles لم يسبق لى ان كنت الرجل الذى يذهب للكنيسة والذى رايته فى ساحة المعركة تركنى اتساءل عن هدف الله منه
    Se fôr eficaz, as unidades no campo de batalha disporão de maior mobilidade. Open Subtitles أنه فعال,ثم ستكون الوحدة لديها حركية أكبر فى الميدان
    Qualquer soldado, no campo de batalha, acredita que vai voltar para casa. Open Subtitles كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته
    O teu meio-irmão... o meu filho bastardo... recusou entrar no campo de batalha. Open Subtitles أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة
    no campo de batalha não há reis, nobres ou camponeses. Open Subtitles في ميدان الحرب, لا يوجد أي ملوك أو نبلاء أو فلاحون
    Seu pai tomou o trono no campo de batalha. Open Subtitles والده إستولىَ على التاج في ساحةِ المعركة
    Um soldado no campo de batalha moderno é confrontado por muitos desafios, principalmente provocados por artilharia. Open Subtitles الجندي في المعارك الحديثة تواجهه تحديات كثيرة اهمها المدفعية
    Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. Open Subtitles الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus