"no canto superior" - Traduction Portugais en Arabe

    • في أعلى
        
    • في الزاوية
        
    • الجانب العلوي
        
    • في الركن العلوي
        
    Escrevam o nome no canto superior direito das folhas de resposta. Open Subtitles و اكتبوا اسمكم على الجانب الأيمن في أعلى ورقة اجابتكم
    Veem aqui, no canto superior direito, o que o robô vê com a câmara. TED ترون هنا في أعلى اليمين، ما يراه الروبوت بالكاميرا.
    Nunca se sabe quando dois papeis irão precisar de uma fixação no canto superior esquerdo. Open Subtitles لا احد يعرف متى قطعتين من الورق قد تحتاج الربط مؤقتا في أعلى الزاوية اليسرى.
    Vemos no canto superior esquerdo, vemos um único ácaro predatório. TED تراه في الزاوية اليسرى العليا، تشاهد عثة مفترسة واحدة.
    Existe uma linda espiral no canto superior esquerdo. TED و هناك لولب جميل جداً في الزاوية العلوية اليسرى
    Vemos as pessoas a acordar na costa este, e de seguida a chegada de voos europeus, no canto superior direito. TED ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن.
    Fazemos uma lista a partir disto, começando no canto superior esquerdo e andando para trás e para a frente na diagonal, saltando qualquer fração como 2/2 que representa um número que já escrevemos. TED والآن لنضع قائمة بالطريقة التالية وهي البدء من الجانب العلوي الأيسر للقائمة والتحرك ذهاباً وإياباً بشكل قطري، وتخطي أي عدد كسري من الشكل 2/2، والذي يمثل الرقم نفسه الذي تم اختياره.
    Ela consegue salvar o presunto, mas, no processo, perde a toalha de mesa que vemos a esvoaçar no canto superior esquerdo. TED وتتمكن من انقاذ اللحم، ولكنها خسرت مفرش المائدة . الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار
    Colocamos esse número no canto superior esquerdo da nova matriz, para combinar com as linhas e colunas que usámos para o obter. TED لنضع هذا الرقم في أعلى اليسار بحيث يتطابق مع الأسطر و الأعمدة التي اعتدنا الحصول عليها .
    Ali está Francis no canto superior direito, e Alex Rich — médico cristalógrafo — está ao meu lado, TED يوجد فرانسس في أعلى اليمين، و أليكس ريتش... الطبيب الذي تحول إلى مختص في الصور البلورية.. إلى جانبي.
    Comparem o nódulo B no canto superior esquerdo, ao nódulo A no canto inferior esquerdo. TED قارنوا تقاطع "ب" في أعلى اليسار مع تقاطع "أ" في أسفل اليسار.
    Se eu precisava de comunicar com ele, mandava alguém do bairro comprar o New York Times, escrever "Edmund" no canto superior direito da secção Metro e deixá-lo à porta do apartamento dele. Open Subtitles إذا إحتجت الحصول على كلمة إلى مايكل، أنا عندى شخص من الحى يلتقط طبعة مبكرة من النيويورك تايمز يكتب كلمة "إدموند" في أعلى زاوية يده اليمنى من قسم المترو
    Sim, há uma coisa no canto superior esquerdo. Open Subtitles أجل , ثمة شيءٌ في أعلى الزاوية اليسرى.
    Se houver uma mensagem secreta, deverá estar assinalada com um símbolo no canto superior direito. Open Subtitles لو كان ثمة رسالة سرية، فربما ستكون معلمة برمز في الزاوية اليمنى العلوية.
    Por último, no canto superior direito, aí, coloquem o vosso número de contacto. Open Subtitles شيئ أخير, في الزاوية اليمنى.. اكتبوا رقم الإتصال بكم..
    Como poderão ver, escrevi as notas no canto superior direito. Open Subtitles كما ترون ،يوجد علامة في كل ورقة اسـئلة وكما ترون هي في الزاوية اليمنى
    Câmara no canto superior à direita, rotativa. Open Subtitles كاميرا المراقبة، في الزاوية اليمنى أعلى القطب،
    Assim, no canto superior esquerdo, por exemplo, é uma erva. Chama-se Eragrostis nindensis, Tem uma parente próxima que se chama Eragrostis tef — provavelmente conhecem-na por "teff" — que é um alimento comum na Etiópia, isento de glúten. É uma coisa que gostaríamos de tornar resistente à seca. TED وبذلك مثلا في الجانب العلوي الى اليسار ترون العشب، ويسمى (إيراغروستس نيندينسس)، و له قريب اسمه (إيرافروستيس تيف) __ الذي يعرفه الكثيرون باسم "الدخن" -- و هو غذاء رئيسي في إيثيوبيا، و خالي من "الغلوتين"، و هو شيء نود أن نجعله مقاوما للجفاف.
    Lá em cima no canto superior esquerdo estão a Giovana, a Sintia e a Bertha. TED توجد في الركن العلوي الأيسر كل من جوبانا، وسينثيا وبيرتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus