"no carro dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سيارتها
        
    • بسيارتها
        
    • في سيّارتها
        
    • على سيارتها
        
    • فى سيارتها
        
    • أسفل سيارتها
        
    • استدعتني لسيارتها
        
    Não estou a ouvir. Podes fazê-lo no carro dela! Open Subtitles يمكنك الممارسة في سيارتها ما مدى شهوانية هذا؟
    Bem, seja como for, vou pôr estas coisas no carro dela. Open Subtitles حسناً، على أية حال سأقوم بترك هذه الأغراض في سيارتها
    Não, foi vista a deixar a cidade no carro dela - pelo patrão. Open Subtitles لا, لقد شوهدت وهي تغادر المدينه في سيارتها بواسطة مديرها
    - Fugiu do local do crime no carro dela. - Eu não a matei. Está bem? Open Subtitles لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟
    - Não. Sabia que não estava no seu carro, porque está no carro dela. Open Subtitles كلاّ، لأنّي أعرف أنّه ليس في سيّارتك، بل في سيّارتها.
    Não há riscos horizontais no carro dela. Open Subtitles لا توجد آثار إصابة أو خدش أفقى على سيارتها.
    O Witten levou o corpo da Darcy no carro dela e enterrou-a em algum sitio no Monte Charleston. Open Subtitles ويتِن اخذ جثة دارسى للخارج فى سيارتها وقام بدفنها بمكان ما بالقرب من جبل تشارلستون
    O melhor é que o palerma do meu guarda-costas vai pôr um localizador no carro dela para a seguires e chegares até ele. Open Subtitles أوه.. الجزء الافضل يتعلق بحارسي الشخصي المغفل سيضع راصد أسفل سيارتها حتى تستطيع تتبعها وصولا إليه
    Só conheci a Diane porque bati no carro dela. Open Subtitles هيك, التقيت ديان فقط 'السبب أنا هشم في سيارتها.
    Preciso de um de vocês para o pôr no carro dela, antes que veja as marcas de dentes. Open Subtitles أريد أحدكما أن يذهب لوضعها في سيارتها قبل أن أسعار السوق
    Meti-a no carro dela levei-o para a rampa dos barcos e empurrei-o para dentro do lago. Open Subtitles لذا وضعتها في سيارتها وقدت لغاية المركب ورميتها في البحيرة
    - E? O tipo meteu um bloqueador de sinal no carro dela para bloquear as chamadas. Open Subtitles الرجل وضع مشوش لهاتفها الخلوي في سيارتها لصد كل مكالماتها
    Mas estava no carro dela, por isso... Open Subtitles لكنها كانت في سيارتها , لكنكما تعرفان كيف يجري الأمر
    Encontraram-na morta no carro dela. Open Subtitles المُعتقِلون وجدوها فاقدة للوعي في سيارتها
    Até o dia em que viu a professora beijando seu pai no carro dela. Open Subtitles حتى اليوم الذي رأى فيه الانسة تقبل الاب في سيارتها
    Ela era a única pessoa que sabia onde estava e hoje à noite, foi lá a casa, no carro dela, sem fazer barulho. Open Subtitles انها الوحيدة التي كانت تعلم بمكانه ايضاً الليلة, أتت الى البيت مسرعة بسيارتها
    Coloquei a bomba no carro dela e a molhei com gasolina. Open Subtitles وركبت القنبلة بسيارتها وملأتها بالبنزين
    Alguém colocou uma ameaça de morte no carro dela. O quê? Open Subtitles شخصٌ ما وضع ورقة تهديد بسيارتها
    A que eu pus no carro dela. Open Subtitles التي وضعناها في سيّارتها
    Encontrámos a arma no carro dela. Não foi ela. Open Subtitles -وجدنا السلاح في سيّارتها
    Metade da carga caiu no carro dela. Open Subtitles نصف الحمولة سقطت على سيارتها.
    Saíram juntos no carro dela. Open Subtitles لقد قادوا بعيداً سوياً فى سيارتها
    Ele vai pôr um localizador no carro dela em frente à Máfia Russa? Open Subtitles سيضع راصد أسفل سيارتها أمام العصابة الروسية؟ أوه..
    Colocou-me no carro dela e pediu-me ajuda para te destruir. Open Subtitles لقد استدعتني لسيارتها وطلبت مني المساعده للاطاحه بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus