"no clima" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المزاج
        
    • في مِزَاج جيد
        
    • على المناخ
        
    • في المناخ
        
    • الطقس
        
    E não estou no clima de pornô. Open Subtitles وأنا لست في المزاج الذي يجعلني أشاهد فيلماً إباحياً الأن
    Bom, não posso dizer que estou no clima, man. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول أنني لست في المزاج يا صاح
    Estou no clima desde fins dos anos 1700. Open Subtitles أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م.
    As montanhas estão a ter um efeito extraordinário no clima. Open Subtitles كان للجبال تأثير غير اعتيادي على المناخ العالمي
    Arranjou uma quinta nos arredores de Mogadíscio e começou a cultivar tulipas e lírios, que ele disse que sobreviveriam. no clima severo de Mogadíscio. TED لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو.
    Isto significa que as mudanças nas correntes marítimas podem ter fortes efeitos no clima do mundo inteiro. Open Subtitles وبالتالي قد ينتج عن تغيّرات تيارات المحيط آثار كبيرة على الطقس حول العالم
    Achei que ia, sabes, entrar no clima para o caso. Open Subtitles اعتقدت انني سوف، كما تعلم تدخل في المزاج لهذه القضية
    Mas talvez não esteja no clima hoje. Open Subtitles -تم . لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة.
    Não estou no clima, Zara. Open Subtitles لستُ في المزاج المناسب يا زارا
    Estás a tentar deixar-me no clima, Castle? Open Subtitles -أتُحاول وضعي في المزاج المُناسب يا (كاسل)؟
    Perdoa-me se não estou no clima. Open Subtitles أنا لست في المزاج المناسب
    Eu não estou no clima, para isso. Open Subtitles لستُ في المزاج المناسب لذلك.
    Algo para entrares no clima? Open Subtitles شيء ما يضعك في مِزَاج جيد.
    Por sorte, este aumento foi provocado por uma variação efémera no clima local. Open Subtitles ولحسن الحظ أن سبب هذا راجع للتغيّر القصير الأجل على المناخ المحلي
    Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    Podemos ter todo o pensamento inteligente e tecnologia do mundo, mas isso não é suficiente para esta tecnologia ter um impacto significativo no clima. TED يمكننا أن نحظى بكل الأفكار والتقنيات الذكية في العالم ولكنّه لن يكون كافياً ليكون لدى هذه التقنية تأثيرٌ هام على المناخ.
    Proteger fontes de lucro existentes, no clima atual, já não é uma opção viável. Open Subtitles ... حماية مصادر الدخل الحالية في المناخ الحالي لم تعد خيارا ممكنا
    Uma mudança no clima, nos padrões de comportamento com um desfecho previsível. Open Subtitles كتغير أحوال الطقس أو السلوكات المتكررة للأشخاص أو النتيجة الحتمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus