E não estou no clima de pornô. | Open Subtitles | وأنا لست في المزاج الذي يجعلني أشاهد فيلماً إباحياً الأن |
Bom, não posso dizer que estou no clima, man. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى القول أنني لست في المزاج يا صاح |
Estou no clima desde fins dos anos 1700. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م. |
As montanhas estão a ter um efeito extraordinário no clima. | Open Subtitles | كان للجبال تأثير غير اعتيادي على المناخ العالمي |
Arranjou uma quinta nos arredores de Mogadíscio e começou a cultivar tulipas e lírios, que ele disse que sobreviveriam. no clima severo de Mogadíscio. | TED | لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو. |
Isto significa que as mudanças nas correntes marítimas podem ter fortes efeitos no clima do mundo inteiro. | Open Subtitles | وبالتالي قد ينتج عن تغيّرات تيارات المحيط آثار كبيرة على الطقس حول العالم |
Achei que ia, sabes, entrar no clima para o caso. | Open Subtitles | اعتقدت انني سوف، كما تعلم تدخل في المزاج لهذه القضية |
Mas talvez não esteja no clima hoje. | Open Subtitles | -تم . لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة. |
Não estou no clima, Zara. | Open Subtitles | لستُ في المزاج المناسب يا زارا |
Estás a tentar deixar-me no clima, Castle? | Open Subtitles | -أتُحاول وضعي في المزاج المُناسب يا (كاسل)؟ |
Perdoa-me se não estou no clima. | Open Subtitles | أنا لست في المزاج المناسب |
Eu não estou no clima, para isso. | Open Subtitles | لستُ في المزاج المناسب لذلك. |
Algo para entrares no clima? | Open Subtitles | شيء ما يضعك في مِزَاج جيد. |
Por sorte, este aumento foi provocado por uma variação efémera no clima local. | Open Subtitles | ولحسن الحظ أن سبب هذا راجع للتغيّر القصير الأجل على المناخ المحلي |
Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. | TED | هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري. |
Podemos ter todo o pensamento inteligente e tecnologia do mundo, mas isso não é suficiente para esta tecnologia ter um impacto significativo no clima. | TED | يمكننا أن نحظى بكل الأفكار والتقنيات الذكية في العالم ولكنّه لن يكون كافياً ليكون لدى هذه التقنية تأثيرٌ هام على المناخ. |
Proteger fontes de lucro existentes, no clima atual, já não é uma opção viável. | Open Subtitles | ... حماية مصادر الدخل الحالية في المناخ الحالي لم تعد خيارا ممكنا |
Uma mudança no clima, nos padrões de comportamento com um desfecho previsível. | Open Subtitles | كتغير أحوال الطقس أو السلوكات المتكررة للأشخاص أو النتيجة الحتمية |