"no clube de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في نادي
        
    • في النادي
        
    • فى نادى
        
    • الى نادى
        
    • إلى نادي
        
    • بنادي
        
    Eu estava no clube de arte quando eu era do segundo grau. Open Subtitles أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا.
    Eu cantei no clube de karaoke e, a seguir, apareceu você? Open Subtitles عندما غنّيت أنا في نادي الكاريوكي ثم جئت أنت بعدي؟
    Vou oferecer um lap dance a todos no clube de strip. Open Subtitles سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان
    Está no clube de ciências da Escola EB 2,3. Open Subtitles إنّها في النادي العلمي الخاص بالمبتدئين للمرحلة الثانوية
    Antes, naquela tarde, às 14:30, Maurice estava no clube de Xadrez. Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    Bem, lembras-te da noite com o Morgan no clube de karaoke? Open Subtitles آووه هل تتذكر الأمسية مع مورجان في نادي الكاريوكي ؟
    Um político por aí a lutar pelo bem em Washington, enquanto a mulher o trai no clube de vela? Open Subtitles يناضل أحد رجال السياسة في واشنطن من أجل الخير في حين أن زوجته تخونه في نادي اليخت؟
    As lâmpadas estão fundidas. Algum suspeito no clube de xadrez? Open Subtitles لا توجد إنارة، أمن مشتبه بهم في نادي الشطرنج؟
    - Não faz mal. Fiquei à conversa com o General Slater. Encontrei-o no clube de Oficiais. Open Subtitles انشغلت مع جنرال سلاتر صادفته في نادي الضباط
    Que estou no clube de matemática, de latim e de física. Open Subtitles أَنا في نادي الرياضياتَ، النادي اللاتيني ونادي الفيزياءَ.
    Aquele que o tipo te deu lá no clube de golfe. Open Subtitles الذي أعطاك اياه الرجل في نادي الجولف هذا ما أتحدث عنه
    A pessoa que se era no clube de Combate não era a mesma fora dele. Open Subtitles أنت في نادي القتال شخص أخر غيرك وأنت خارجه
    Vejo no clube de Combate os homens mais fortes e espertos de sempre. Open Subtitles هذا يعني أن الكثيرين قد كسروا أول قاعدتين في نادي القتال أري في نادي القتال ، الرجال الأقوي والأذكي علي الأطلاق
    Qual era o nome da canção que vocês cantaram no clube de Karaoke no vosso primeiro encontro? Open Subtitles ماذا اسم تلك الأغنية التي غنيتموها في نادي الكاريوكي في موعدك الأول؟
    Só acho que não vou ser muito bem vindo no clube de férias. Open Subtitles أعتقد أنه لن أكون مرحبا بي في نادي المدينة
    Eu só estou indo encontrar um dos meus colegas no clube de natação. Open Subtitles سأذهب فقط لمقابلة بعض الأصدقاء في نادي السباحة
    Encontraram as balas todas no clube de strip. Open Subtitles كلّ المقذوفات في نادي التعري قد تمّ معرفة مصدرها
    A minha filha passa todas as tardes no clube de selos e moedas. Open Subtitles بنتي تَصْرفُ كُلَّ عَصرٍ في نادي العملة المعدنيةَ والطابعَ.
    Temos oito novos campos no clube de campo. Open Subtitles عندنا ثمانية ملاعب جديدة في النادي الريفي
    Não temos de casar para eu te exibir no clube de campo. Open Subtitles لا علينا ان نتزوّج لأجل أن أجعلك تقابل الجميع في النادي الريفي
    Ou seja, são tudo coisas que podes aprender no clube de Robótica. Open Subtitles أقصد ، أن كل هذه الأشياء تستطيع تعلمها فى نادى الروبوتات
    Anda tomar o pequeno-almoço. Temos de estar no clube de Jardinagem às 9:00. Open Subtitles من الافضل ان تدخل لتناول الفطور علينا الذهاب الى نادى الحدائق
    Zira falará amanhã no clube de Mulheres da BayArea. Open Subtitles غذاً ، ستتحدث (زيرا) إلى نادي منطقة الخليج
    "estou no clube de astronomia e odeio desportos." Open Subtitles وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء واكره الرياضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus