Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. | TED | كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية. |
no Departamento de Justiça também. | Open Subtitles | والرجال في وزارة العدل يفكرون ايضا هل تعرفين ذلك ؟ |
Fui procurador federal no Departamento de Justiça por três anos, antes de começar a dar aulas. | Open Subtitles | كنت مدّعيا فدراليا في وزارة العدل لثلاث سنين قبل اشتغالي بالتدريس. |
Mas levaram-no da rua, em frente à escola, e estamos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته، ونحن في وزارة العدل. |
Começamos juntos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | فلقد كنا نعمل سويـًا بوزارة العدل |
O meu ex-marido trabalha no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | زوجي السابق يعمل في وزارة العدل |
Não existem coincidências no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل صدفة في وزارة العدل. |
Estava no Departamento de Justiça da Califórnia na lista de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | كانت على لائحة المفقودين (في وزارة العدل في (كاليفورنيا |
A um amigo no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | صديق في وزارة العدل |
A Valentine disse-me que contou a um amigo no Departamento de Justiça, Keith Manning. | Open Subtitles | انظروا ، لقد قالت (فالنتين) أنها وثقت بصديق لها (في وزارة العدل ، (كيث مانينغ |
Sabemos que a Patty tem contactos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إننا نعرف أنّ لدى (باتي) إتّصالاتها بوزارة العدل |