O inverso também acontecerá. Se usarmos os antibióticos apropriadamente, não será necessário investir no desenvolvimento de novos fármacos. | TED | والعكس أيضًا سوف يحدث، لو نحن استخدمنا مضاداتنا الحيوية بحكمة لن نكون بحاجة ضرورية للاستثمار في تطوير دواء جديد. |
Também investiram no desenvolvimento de capacidades para que os seus empregados fossem capazes de solucionar problemas de serviço ao cliente no local. | TED | واستثمروا أيضاً في تطوير المهارات، ليتمكن موظفيهم من حل مشاكل الزبائن على الفور. |
Mas a realidade está muito longe disso, porque, para além dos nossos genes, o nosso ambiente e estilo de vida podem ter um papel significativo no desenvolvimento de muitas doenças. | TED | ولكن الواقع بعيد كل البعد عن ذلك، لأنه بالإضافة لجيناتنا، فإن لبيئتنا وطراز حياتنا دور هام في تطوير العديد من الأمراض. |
Nome verdadeiro: Hans Glaub, pioneiro no desenvolvimento de esteróides. | Open Subtitles | إسمة الحقيقي "هانز جلاوب"،ألماني رائد في تطوير المنشطات |
Especializada no desenvolvimento de guerra biológica e química... através dos meios de experimentação humana letal. | Open Subtitles | وهي متخصصة في تطوير الأسلحة البيولوجية والكيميائية خلال وسائل التجارب على تشوه البشر |
Para protestar contra o envolvimento das empresas de telecomunicações no desenvolvimento de sistemas bélicos de alta tecnologia. | Open Subtitles | للإحتجاج على تورط شركات الإتصالات في تطوير الأسلحة عالية التقنية |
Um conhecido colaborador do Império no desenvolvimento de armas. | Open Subtitles | أحد المتعاونين مع الإمبراطورية في تطوير الأسلحة. |
Chamo-me Oliver Peters e vim revelar a verdade sobre o Grupo Markridge e o seu papel no desenvolvimento de armas biológicas para uma organização secreta e cruel. | Open Subtitles | اسمي أوليفر بيترز، وانا هنا لاقول الحقيقة عن المجموعة Markridge ودورها في تطوير الأسلحة البيولوجية |
Eu trabalhava no desenvolvimento de negócios. | Open Subtitles | وكنت في تطوير الأعمال |