no dia do casamento, ela sentiu que preferia arriscar-se em mil operações perigosas, que passar pela missão que estava prestes a tentar. | Open Subtitles | في يوم زفافها فكرت أنها ستفضل آلاف المهمات المميتة بدلاً من خوض ما تحاول أن تقوم به الآن |
"Se uma mulher não é virgem no dia do casamento, deve ser levada à casa do pai e apedrejada até morrer." | Open Subtitles | إذا لم تكن المرأة عذراء في يوم زفافها يجب أن تؤخذ لمنزل والدها وتُرجم للموت |
Eu sei. Não é nada simpático incomodar a noiva no dia do casamento. Que rude. | Open Subtitles | أعرف أن إزعاج العروس بيوم زفافها لهو تصرف غير مهذب |
O que aconteceu no dia do casamento deve ter sido mesmo mau. | Open Subtitles | مهما يكن الذي حدث في يوم الزفاف فيجب أن يكن سيئاً جداً. |
Saí do Hospital Psiquiátrico no dia do casamento da minha irmã. | Open Subtitles | خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي. |
Os homens fazem coisas estranhas no dia do casamento. | Open Subtitles | الرجــال يفعلون أشياء غريبة في يوم زفافهم |
Um dia, estas bonecas serão dedicadas aos deuses do lar no dia do casamento delas. | TED | في أحد الأيام، سيتم إهداء هذه الدمى لآلهة الأسرة في يوم زفافهما. |
A coisa mais linda que já vi, depois da minha mulher no dia do casamento. | Open Subtitles | أجمل شيء أراه بعد زوجتي في يوم زفافي |
- Eu ia lá, mas dá azar o filho ver o pai no dia do casamento. | Open Subtitles | أن يرى الإبن والده في ليلة زفافه |
no dia do casamento o meu tio perguntou-me por que é que o meu marido não tinha feito a barba, eu respondi que não sabia e ele foi perguntar-lhe. | Open Subtitles | أجل، في يوم زفافنا سألني عمي لمَ لم يحلق لحيته فأجبته أني لا أعلم فذهب وسأله |
Desculpa, desligaste a televisão da noiva no dia do casamento? | Open Subtitles | أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟ |
Uma noiva, que no dia do casamento se escondeu a brincar dentro duma arca. | Open Subtitles | -لقد كانت عروسة . في يوم زفافها, أخفت نفسها فى تابوت بغرض المُزاح. |
Ias fugir com uma rapariga no dia do casamento dela? | Open Subtitles | لن تهرب أبدا مع فتاة في يوم زفافها ؟ .... |
Eu sei que a Robin não é muito feminina, mas, no dia do casamento, devia estar pelo menos um pouco sentimental. | Open Subtitles | أعني أعلــم أن (روبــن) ليست فــتاة كامـــلة الأنــوثة لكن ستتوقع أن تكون في يوم زفافها عاطفيــة قليلا على الأقل |
Não pode vestir isso no dia do casamento. | Open Subtitles | هي لا يمكن أن ترتدي هذا في يوم زفافها |
Deu-lhe isso no dia do casamento deles. | Open Subtitles | لقد أعطاها لها بيوم زفافها |
Uma família perdeu a casa no dia do casamento. | Open Subtitles | لقد فقدَت عائلة منزلها , في يوم الزفاف |