"no dia do casamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • في يوم زفافها
        
    • في صباح زفافها
        
    • بيوم زفافها
        
    • في يوم الزفاف
        
    • في يوم زفاف
        
    • في يوم زفافهم
        
    • في يوم زفافهما
        
    • في يوم زفافي
        
    • ليلة زفافه
        
    • يوم زفافنا
        
    no dia do casamento, ela sentiu que preferia arriscar-se em mil operações perigosas, que passar pela missão que estava prestes a tentar. Open Subtitles في يوم زفافها فكرت أنها ستفضل آلاف المهمات المميتة بدلاً من خوض ما تحاول أن تقوم به الآن
    "Se uma mulher não é virgem no dia do casamento, deve ser levada à casa do pai e apedrejada até morrer." Open Subtitles إذا لم تكن المرأة عذراء في يوم زفافها يجب أن تؤخذ لمنزل والدها وتُرجم للموت
    Eu sei. Não é nada simpático incomodar a noiva no dia do casamento. Que rude. Open Subtitles أعرف أن إزعاج العروس بيوم زفافها لهو تصرف غير مهذب
    O que aconteceu no dia do casamento deve ter sido mesmo mau. Open Subtitles مهما يكن الذي حدث في يوم الزفاف فيجب أن يكن سيئاً جداً.
    Saí do Hospital Psiquiátrico no dia do casamento da minha irmã. Open Subtitles خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي.
    Os homens fazem coisas estranhas no dia do casamento. Open Subtitles الرجــال يفعلون أشياء غريبة في يوم زفافهم
    Um dia, estas bonecas serão dedicadas aos deuses do lar no dia do casamento delas. TED في أحد الأيام، سيتم إهداء هذه الدمى لآلهة الأسرة في يوم زفافهما.
    A coisa mais linda que já vi, depois da minha mulher no dia do casamento. Open Subtitles أجمل شيء أراه بعد زوجتي في يوم زفافي
    - Eu ia lá, mas dá azar o filho ver o pai no dia do casamento. Open Subtitles أن يرى الإبن والده في ليلة زفافه
    no dia do casamento o meu tio perguntou-me por que é que o meu marido não tinha feito a barba, eu respondi que não sabia e ele foi perguntar-lhe. Open Subtitles أجل، في يوم زفافنا سألني عمي لمَ لم يحلق لحيته فأجبته أني لا أعلم فذهب وسأله
    Desculpa, desligaste a televisão da noiva no dia do casamento? Open Subtitles أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟
    Uma noiva, que no dia do casamento se escondeu a brincar dentro duma arca. Open Subtitles -لقد كانت عروسة . في يوم زفافها, أخفت نفسها فى تابوت بغرض المُزاح.
    Ias fugir com uma rapariga no dia do casamento dela? Open Subtitles لن تهرب أبدا مع فتاة في يوم زفافها ؟ ....
    Eu sei que a Robin não é muito feminina, mas, no dia do casamento, devia estar pelo menos um pouco sentimental. Open Subtitles أعني أعلــم أن (روبــن) ليست فــتاة كامـــلة الأنــوثة لكن ستتوقع أن تكون في يوم زفافها عاطفيــة قليلا على الأقل
    Não pode vestir isso no dia do casamento. Open Subtitles هي لا يمكن أن ترتدي هذا في يوم زفافها
    Deu-lhe isso no dia do casamento deles. Open Subtitles لقد أعطاها لها بيوم زفافها
    Uma família perdeu a casa no dia do casamento. Open Subtitles لقد فقدَت عائلة منزلها , في يوم الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus