"no domingo à noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليلة الأحد
        
    • مساء الأحد
        
    • ليلة الاحد
        
    Adorámos o seu CD e queremos que toque na nossa mostra de compositores, no domingo à noite. Open Subtitles أعجبنا بقرصك المدمج ونريد منكى الغناء فى أمام مؤلفى الاغانى ليلة الأحد القادمة.
    Muito bem. Vou falar com o meu grupo. Entro em contacto no domingo à noite. Open Subtitles حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد
    Fez uma chamada anónima para o 911 no domingo à noite. Open Subtitles هل لديكم أسئلة ؟ لقد أجريت إتصال طوارئ مجهول ليلة الأحد
    Pensei que tu é que vinhas cá no domingo à noite. Open Subtitles لقد ظننت أنك سوف تأتين الى هنا مساء الأحد
    no domingo à noite quis-me matar, juro por Deus. Open Subtitles ليلة الاحد أردت أن أقتل نفسي، أقسم بالرب.
    Vai ver os Seahawks contra os Patriots no domingo à noite, acho que devias ir. Open Subtitles سيهاوكس لديهم مباراة ضد باتريوت ليلة الأحد ربما يجب عليكما انتما الأثنان أن تذهبا
    Quero que saibam que há uma reunião dos 12 passos aqui no domingo à noite. Open Subtitles فقط اريدك ان تعلم شى هناك اجتماع هنا ليلة الأحد.
    Já agora, custa-me desiludir a tua mulher, mas não sei se poderei ir no domingo à noite. Open Subtitles بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد
    Souberam, com certeza, que perdemos um dos nossos no domingo à noite. Open Subtitles أَنا متأكد بإنكم قد سمعتم بفَقداننا أحد عارضاتنا ليلة الأحد
    Não me mates, mas... o voo dos meus pais foi cancelado, agora só vão viajar no domingo à noite. Open Subtitles حسناً ، لا تقتلني رحلة والدي ألغيت ولن يرحلوا الآن حتى ليلة الأحد
    Já disse que fui ao cinema no domingo à noite. Open Subtitles انظر ، لقد قلتُ لك بالفعل ذهبتُ الى السينما ليلة الأحد
    Nem voltará a ver. Foi assassinado no domingo à noite. Open Subtitles ولن تراه أبداً ، لقد قتل في ليلة الأحد
    Na verdade, ele foi buscá-los ao meu escritório no domingo à noite. Open Subtitles في الحقيقة، هو إلتقطَهم مِنْ مكتبي ليلة الأحد.
    Estamos a investigar um suicídio que aconteceu no domingo à noite. Open Subtitles نحن نتحقق فحسب بعملية انتحار حدثت ليلة الأحد
    Então, disse, que no domingo à noite por volta da 19h00, não estava na lavandaria. Open Subtitles أذن أنت تقول بأنها ليلة الأحد حوالي 7: 00 مساء
    Vou embarcar para o Golfo Pérsico no domingo à noite. Open Subtitles سيرحلونني إلى الخليج العربي ليلة الأحد.
    Joey, no domingo à noite vens antes das 7, não vens? Open Subtitles (جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة مساء الأحد. أليس كذلك؟
    Disse que não iam ver tudo no domingo à noite. Open Subtitles سيعرفون أنهم لن يروا كل شيء مساء الأحد
    A festa dos "90 dias sóbria" da Lizzy é no domingo à noite. Open Subtitles (ليزي) تحتفل بمرور تسعين يومًا على إقلاعها عن الكحول مساء الأحد القادم
    Sr. Gutiérrez, o seu filho disse-nos que não estava em casa no domingo à noite. Open Subtitles ابنك قال لنا أنه لم يكن في المنزل ليلة الاحد.
    - Não, vemo-nos no domingo à noite. Open Subtitles رقم سوف أرى لكم ليلة الاحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus