Adorámos o seu CD e queremos que toque na nossa mostra de compositores, no domingo à noite. | Open Subtitles | أعجبنا بقرصك المدمج ونريد منكى الغناء فى أمام مؤلفى الاغانى ليلة الأحد القادمة. |
Muito bem. Vou falar com o meu grupo. Entro em contacto no domingo à noite. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد |
Fez uma chamada anónima para o 911 no domingo à noite. | Open Subtitles | هل لديكم أسئلة ؟ لقد أجريت إتصال طوارئ مجهول ليلة الأحد |
Pensei que tu é que vinhas cá no domingo à noite. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك سوف تأتين الى هنا مساء الأحد |
no domingo à noite quis-me matar, juro por Deus. | Open Subtitles | ليلة الاحد أردت أن أقتل نفسي، أقسم بالرب. |
Vai ver os Seahawks contra os Patriots no domingo à noite, acho que devias ir. | Open Subtitles | سيهاوكس لديهم مباراة ضد باتريوت ليلة الأحد ربما يجب عليكما انتما الأثنان أن تذهبا |
Quero que saibam que há uma reunião dos 12 passos aqui no domingo à noite. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تعلم شى هناك اجتماع هنا ليلة الأحد. |
Já agora, custa-me desiludir a tua mulher, mas não sei se poderei ir no domingo à noite. | Open Subtitles | بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد |
Souberam, com certeza, que perdemos um dos nossos no domingo à noite. | Open Subtitles | أَنا متأكد بإنكم قد سمعتم بفَقداننا أحد عارضاتنا ليلة الأحد |
Não me mates, mas... o voo dos meus pais foi cancelado, agora só vão viajar no domingo à noite. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقتلني رحلة والدي ألغيت ولن يرحلوا الآن حتى ليلة الأحد |
Já disse que fui ao cinema no domingo à noite. | Open Subtitles | انظر ، لقد قلتُ لك بالفعل ذهبتُ الى السينما ليلة الأحد |
Nem voltará a ver. Foi assassinado no domingo à noite. | Open Subtitles | ولن تراه أبداً ، لقد قتل في ليلة الأحد |
Na verdade, ele foi buscá-los ao meu escritório no domingo à noite. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو إلتقطَهم مِنْ مكتبي ليلة الأحد. |
Estamos a investigar um suicídio que aconteceu no domingo à noite. | Open Subtitles | نحن نتحقق فحسب بعملية انتحار حدثت ليلة الأحد |
Então, disse, que no domingo à noite por volta da 19h00, não estava na lavandaria. | Open Subtitles | أذن أنت تقول بأنها ليلة الأحد حوالي 7: 00 مساء |
Vou embarcar para o Golfo Pérsico no domingo à noite. | Open Subtitles | سيرحلونني إلى الخليج العربي ليلة الأحد. |
Joey, no domingo à noite vens antes das 7, não vens? | Open Subtitles | (جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة مساء الأحد. أليس كذلك؟ |
Disse que não iam ver tudo no domingo à noite. | Open Subtitles | سيعرفون أنهم لن يروا كل شيء مساء الأحد |
A festa dos "90 dias sóbria" da Lizzy é no domingo à noite. | Open Subtitles | (ليزي) تحتفل بمرور تسعين يومًا على إقلاعها عن الكحول مساء الأحد القادم |
Sr. Gutiérrez, o seu filho disse-nos que não estava em casa no domingo à noite. | Open Subtitles | ابنك قال لنا أنه لم يكن في المنزل ليلة الاحد. |
- Não, vemo-nos no domingo à noite. | Open Subtitles | رقم سوف أرى لكم ليلة الاحد. |