Olha, queremos saber onde estavas No domingo passado á meia noite. | Open Subtitles | إسمعي نحن فضوليين لمعرفة أين كنت الأحد الماضي في منتصف الليل تقريباً ؟ |
No domingo passado, tive dores de cabeça e de há dois anos para cá, tenho tido muitas azias e pensei que um antiácido era tudo o que necessitava. | Open Subtitles | أصابني صداع الأحد الماضي و بالعامين الماضيين يصيبني انحسار حمضي كثيراً و ظننت أنني أحتاج مضاد للحموضة فقط |
No domingo passado no baptizado do Tom, rocei de lado na mama da excitada tia Jean? | Open Subtitles | الأحد الماضي في تَعميد توم، رَعيتُ مقرّنَ ماضيَ جانب العمّةِ جين يَخطئ؟ |
No domingo passado tive de abater cerca de 150 animais sozinho. | Open Subtitles | - يوم الأحد الماضي كان عليّ حمل 150 حيوانا أليفا بنفسي. |
Perto da meia-noite, No domingo passado, | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل يوم الأحد الماضي |
Mas fui No domingo passado. | Open Subtitles | لكني ذهبت الأحد الماضي. |
A Lauren comeu uma salada vegetariana No domingo passado. | Open Subtitles | لورين ) كان لديها سلطة ) نباتية مقطعة الأحد الماضي |
No domingo passado... estava naquele sofá, deitado com a El. | Open Subtitles | الأحد الماضي... كنت على تلك الأريكة أجلس مع (اليزابيث) |
Fui à igreja No domingo passado. | Open Subtitles | الأحد الماضي,ذهبت للكنيسة |
- Vejamos... Foi No domingo passado. | Open Subtitles | -أعتقد الأحد الماضي |