"no escritório da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مكتب
        
    • بمكتب
        
    • إلى مكتب
        
    • فى مكتب
        
    • إلى مكتبِ
        
    • على مكتب
        
    • في مقر
        
    • في مكاتب
        
    Houve um mal-entendido no escritório da minha agente, mas estou na TV à mesma, é uma boa exposição. Open Subtitles كان هناك التباس في مكتب وكيلي لكني مازلت على التلفاز وهذا ظهور جيد
    Olhe, quando estava a entregar uma encomenda esta manhã, havia esta peça no escritório da secretária. Open Subtitles اسمع, عندما كنت اسلم الامتعة هذا الصباح كان هناك قطعة في مكتب الامن.
    Vais ficar no escritório da segurança. até saírem todos, depois vou-te buscar... Open Subtitles انت ستبقى بمكتب الامن حتى يخرج الجميع , ثم احضرك...
    Também vi que a sua situação aqui é experimental, então se você acabar no escritório da directora pode ter que fazer as suas malas. Open Subtitles و قد شاهدت حالتك في مرحلتك الإعدادية لذلك عندما تذهب إلى مكتب المدير فقد يطلب منك حزم حقائبك
    Estava um bocado preocupada com a sua... explosão no escritório da Sra. Doyle esta manhã. Open Subtitles كنت قلقة بعض الشيء حولك كان هناك انفجار فى مكتب السيدة دويل هذا الصباح
    Preciso que entres no escritório da casa do Vice. Open Subtitles أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي.
    Encontrei este ficheiro no escritório da minha mãe. Open Subtitles لقد وجدت هذا الشئ على مكتب أمي
    Vou instalar um microfone no escritório da Administração da SD. Open Subtitles سأزرع ميكروفون في مقر إس دي الرئيسي
    Estou no escritório da CIA, a resolver problemas da missão que tu sabotaste. Open Subtitles أنا في مكاتب الاستخبارات. أحل المشكلة التي خربتها لتوك.
    Ela tem estado no escritório da Meghan nos últimos 20 minutos, e isso não é tudo. Open Subtitles إنها كانت في مكتب ميجان خلال الـ 20 دقيقة الماضية ، وهذا ليس كل شيء
    Estar no escritório da Doutora Wheiar fizeram-no pensar nisso, não? Open Subtitles أن تكون في مكتب الدّكتور وير القديم جعلك تفكّر بذلك، أليس كذلك؟
    Encontramos um enxame deles no escritório da Ship-It. Eles infectaram o secretário. Absorveram o cara. Open Subtitles وجدنا قفير منهم في مكتب شيب إت وقد أصابوا الموظف أمتصوه
    Um amigo meu no escritório da PG, um gajo com quem namorei durante 20 minutos, procurou a empregada onde foste preso. Open Subtitles لدي صديق في مكتب المدعي العام شخص واعدته لمدة 20 دقيقة
    Sheldon, estive no escritório da administração e ouvi, por acaso, o nome do vencedor do Prémio Chanceler Para a Ciência. Open Subtitles مرحبا شيلدون كنت في مكتب الإدارة و صادف أن سمعت
    Isso foi o que ele disse no escritório da Procuradoria do estado. Open Subtitles أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية
    Obtenham o vosso rastreio de D.S.T. no escritório da enfermeira. Open Subtitles "أجري فحصكَ المجاني لـ"م.ت بمكتب الممرضة
    Agente Dunham? É precisa no escritório da Sra. Sharp. Open Subtitles أيتها العميلة (دونام)، أنت مطلوبة بمكتب الآنسة (شارب).
    Imaginas este combate no escritório da segurança? Open Subtitles أيمكنك تخيل ذلك القتال بمكتب الأمن؟
    Sete meses depois, os dois irmãos entraram no escritório da revista Charlie Hebdo mataram 12 pessoas, feriram mais 11, com armas provenientes das receitas daquelas falsificações. TED بعد سبعة اشهر، دخل الأخّان إلى مكتب مجلة شارلي ايبدو وقتلا 12 شخص وأصابا 11 إخرين، بأسلحة من عائدات تلك الأحذية المزيفة.
    Uma senhora apareceu no escritório da estação? Sim, apareceu. Open Subtitles هل أتت امرأة إلى مكتب المحطة؟
    De agora em diante, entregará o pagamento de Tao no escritório da ferrovia. Open Subtitles من الآن وصاعداً أنت ستوصل أرباح حمولة (تاو) إلى مكتب السكك الحديدية
    Os investigadores acreditam que a sobrecarga no escritório da Dra. Hale foi intencional, o incêndio não. Open Subtitles المحققون يعتقدون أنه بينما زياده الطاقه فى فى مكتب الطبيبه هيل كان متعمدا الا أن الحريق الناتج لم يكن كذلك
    no escritório da Kate até à hora do almoço. Open Subtitles فى مكتب كيت عند أستراحة الغذاء
    Estará tudo no escritório da promotoria pela manhã. Open Subtitles كل هذا سيكون على مكتب النائب العام غداً
    Estava aqui, a encher envelopes com alguns voluntários, e David estava no escritório da campanha. Open Subtitles كنت هنا، أضع الأوراق في الظروف مع أحد المتطوعين بينما كان (ديفيد) في مقر حملته.
    Nós vimo-lo no escritório da Global 12. Open Subtitles لقد رأيناه في مكاتب (غلوبال 12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus