"no ferry" - Traduction Portugais en Arabe

    • على متن العبارة
        
    • بالعبارة
        
    • في العبارة
        
    Achas que foi morto no ferry? Esquartejado lá? Open Subtitles هل تعتقد انه قتل على متن العبارة وقطع هناك؟
    no ferry. Nós discutimos. Open Subtitles التي حدثت على متن العبارة انا الذي تشاجرت معه
    Os seus rapazes têm de ir no "ferry". Open Subtitles يجب وضع فتيانك على متن العبارة
    Os seus rapazes têm que ir no "ferry". Open Subtitles عليك أن تضع فتيانك على متن العبارة
    É melhor ficar com o miúdo do que andar de um lado para o outro no ferry. Open Subtitles افضل البقاء مع طفلي بدلا من الذهاب والعودة بالعبارة
    - Por que é que ia no ferry como todos? Open Subtitles ولم يذهب رأس الهمبرغر في العبارة مثل الناس العاديين؟
    O Park Sang-Ho está no ferry! Open Subtitles " بارك سانج - هو " ! على متن العبارة
    Tenho ordem para manter todos no ferry, até os peritos chegarem de Reykjavík. Open Subtitles لدي امر بأن ابقي الجميع على متن العبارة حتى يصل فريق الطب الشرعي من (ريكيافيك)
    Hjörtur entrou no ferry em Copenhaga, tal como o lituano. Open Subtitles على أي حال,(هجورتور) ركب على متن العبارة في (كوبنهاغن),وركب (ليتوانيا) ايضا من نفس المنطقة
    - Por isso, não estava no ferry. Open Subtitles -اذن,هو لم يكن على متن العبارة
    Temos provas, de que não aconteceu no ferry, o que liberta o Hjörtur. Open Subtitles لدينا دليل على أن القتل لم يحدث على متن العبارة,وهذا يبرئ (هجورتور)
    Temos provas de que não aconteceu no ferry, o que exclui, Hjörtur. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة وهذا يستثني (هجورتور)
    - Sim, viemos no ferry ontem à noite. Open Subtitles -نعم, لقد جئنا بالعبارة ليلة أمس
    Eu não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus